Inklingo

botellas

boh-TEH-yahsboˈteʝas

botellas znaczy butelki po hiszpańsku (pojemniki na płyny).

butelki

Również: flaszki
Zestaw trzech szklanych butelek stojących obok siebie, każda zawierająca inny jasno zabarwiony płyn.

📝 W użyciu

Necesito comprar unas botellas de agua para el viaje.

A1

Muszę kupić kilka butelek wody na wycieczkę.

Por favor, pon las botellas vacías en la caja de reciclaje.

A2

Proszę, włóż puste butelki do pojemnika na śmieci.

Hay muchas botellas de vino en la despensa.

B1

W spiżarni jest wiele butelek wina.

Powiązania słów

Synonimy

  • envases (pojemniki)

Częste kolokacje

  • botellas de plásticoplastikowe butelki
  • botellas de vidrioszklane butelki
  • abrir botellasotwierać butelki

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: botellas

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie opisuje kolor pojemników?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
botella(butelka (liczba pojedyncza))Rzeczownik
embotellar(butełkować (nalewać płyn do butelek))Czasownik
botellón(duża butelka lub impreza z piciem na świeżym powietrzu (Hiszpania))Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego terminu *butticula*, który był zdrobnieniem od *buttiza*, oznaczającego małą beczkę lub kadź. Jest używane w języku hiszpańskim od wieków na określenie pojemnika na płyny.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (similar forms)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: bouteilleEnglish: bottle

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy wymowa „botellas” różni się w zależności od regionu?

Tak, chociaż znaczenie jest takie samo wszędzie, dźwięk „ll” (często nazywany „elle”) się różni. W większości Hiszpanii i części Ameryki Łacińskiej brzmi jak „y” w „yes” lub „j” w „jump”. W niektórych obszarach, jak Argentyna, brzmi bardziej jak „sz” w „shoe” (zjawisko zwane *yeísmo rehilado*).

Jak powiedzieć „otwieracz do butelek”?

Najczęstszym słowem jest „abridor” lub „destapador”. Można również użyć wyrażenia „abrebotellas”, które dosłownie oznacza „otwiera butelki”.