Inklingo

dígame

DEE-gah-meh'di.ɣa.me

dígame znaczy Halo? po hiszpańsku (Używane specjalnie przy odbieraniu telefonu).

Halo?, Proszę mówić

Również: Tak?, Mów (do mnie)
Wyrażenie czasownikoweA1irregular irformal
SpainMexico/Central America
Przyjazna, stylizowana postać trzyma słuchawkę czerwonego telefonu przy uchu, co sugeruje odbieranie połączenia.
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 W użyciu

—¿Hola? —Dígame, ¿en qué puedo ayudarle?

A1

—Halo? —Tak, w czym mogę pomóc?

Por favor, señorita, dígame dónde está la salida de emergencia.

A2

Proszę pani, proszę powiedzieć, gdzie jest wyjście ewakuacyjne.

Si tiene alguna pregunta, dígame sin problema.

A2

Jeśli masz jakieś pytania, powiedz mi bez wahania.

Powiązania słów

Synonimy

  • hable (mów (formalne polecenie))
  • ¿sí? (tak? (używane do potwierdzenia))

Częste kolokacje

  • Dígame, señor.Proszę mówić, proszę pana.
  • Dígame la verdad.Powiedz mi prawdę.

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera/dijese
yodijera/dijese
dijeras/dijeses
ellos/ellas/ustedesdijeran/dijesen
nosotrosdijéramos/dijésemos
vosotrosdijerais/dijeseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: dígame

Pytanie 1 z 2

Która sytuacja poprawnie używa 'Dígame'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
hablecállate
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *dicere* (mówić). W języku hiszpańskim ewoluowało do 'decir'. Forma 'diga' pochodzi od specjalnych form poleceń, które wyodrębniły się z czasownika, a zaimek 'me' (mnie) został po prostu dodany później.

Pierwsze odnotowanie: The base verb 'decir' dates back to the earliest Romance languages.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: dimmiFrench: dites-moi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'dígame' a 'dime'?

'Dime' oznacza 'powiedz mi', ale używa nieformalnej formy rozkazującej (forma 'tú'), więc używasz go z przyjaciółmi, rodziną lub dziećmi. 'Dígame' oznacza dokładnie to samo, ale używa formalnej formy rozkazującej (forma 'usted'), więc używasz go z nieznajomymi, starszymi osobami lub ludźmi, do których zwracasz się zawodowo.

Dlaczego 'dígame' ma znak akcentu?

Znak akcentu jest tam po to, aby utrzymać naturalny nacisk na pierwszej sylabie ('DI-ga-me'). Bez akcentu nacisk przesunąłby się na 'ga' (di-GA-me), co jest gramatycznie niepoprawne dla tej formy rozkazującej. Jest to zgodne z ogólną zasadą dotyczącą poleceń czasownikowych, do których dodawane są zaimki.