darás
“darás” znaczy “ty dasz” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ty dasz, zamierzasz dać
Również: ty przekażesz
📝 W użyciu
¿Qué me darás para mi cumpleaños este año?
A2Co mi dasz na urodziny w tym roku?
Si lo prometes, me darás el libro mañana mismo.
A2Jeśli to obiecasz, jutro sam dasz mi tę książkę.
Cuando llegues, darás tu opinión sobre el plan.
B1Kiedy przyjdziesz, dasz swoją opinię na temat planu.
ty przyniesiesz plon
Również: ty wygenerujesz
📝 W użyciu
Si inviertes ahora, darás frutos en el futuro.
B1Jeśli zainwestujesz teraz, w przyszłości przyniesiesz (dasz) owoce.
Con mucho esfuerzo, darás la talla en ese trabajo.
B2Przy dużym wysiłku, sprostasz (dasz radę) na tym stanowisku.
ty uderzysz
Również: ty zadasz
📝 W użyciu
Si no miras, darás contra la columna.
B2Jeśli się nie obejrzysz, uderzysz w kolumnę.
En la próxima ronda, tú darás las cartas a todos.
B2W następnej rundzie ty rozdajesz karty wszystkim.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: darás
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa formy 'darás' w podstawowym znaczeniu 'dawać'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'dar' pochodzi bezpośrednio od łacińskiego czasownika *dare*, który również oznaczał 'dawać' lub 'udzielać'. Jest to jeden z najkrótszych i najstarszych czasowników w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: Pre-Classical Latin (Ancient roots)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'dar' ma tak wiele różnych znaczeń?
'Dar' to fundamentalny czasownik, który ewoluował, aby objąć wszelkie rodzaje przekazywania, czy to fizyczne (dawanie książki), abstrakcyjne (dawanie opinii), czy czasowe (wybijanie godziny). Ta wszechstronność sprawia, że jest on niezwykle powszechny.
Czy 'darás' jest nieregularne?
Bezokolicznik 'dar' jest uważany za nieregularny (podobnie jak 'doy' w czasie teraźniejszym). Jednak forma 'darás' jest bardzo regularna w czasie przyszłym – po prostu dodaje standardową końcówkę czasu przyszłego ('-ás') do pełnego bezokolicznika ('dar').


