Inklingo

demás

deh-MAHSde.ˈmas

reszta, inni

Również: inne
Pojedyncze, jaskrawoczerwone jabłko umieszczone daleko od dużej sterty identycznych zielonych jabłek na drewnianym stole.

📝 W użyciu

Yo me quedo aquí, los demás pueden irse.

A2

Zostaję tutaj, reszta z was może iść.

Todas las demás tiendas estaban cerradas.

A2

Wszystkie inne sklepy były zamknięte.

No me importa lo que piensen los demás.

B1

Nie obchodzi mnie, co myślą inni.

Guarda esta caja y tira lo demás.

B1

Zostaw to pudełko, a resztę wyrzuć.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • los demásinni / reszta (męska lub mieszana grupa)
  • las demásinne / reszta (żeńska grupa)
  • lo demásreszta (tego) / wszystko inne (abstrakcyjne)
  • y demási tak dalej / i reszta

poza tym, oprócz tego

Również: co do reszty
B2
Wspaniały, doskonale zbudowany bajkowy zamek z białego kamienia pod jasnym błękitnym niebem, pokazujący maleńką, odosobnioną szarą plamkę przebarwienia na jednej wieżyczce.

📝 W użyciu

El hotel es un poco ruidoso; por lo demás, es excelente.

B2

Hotel jest trochę głośny; poza tym jest doskonały.

Se me olvidó la cartera. Por lo demás, estoy listo para salir.

B2

Zapomniałem portfela. Poza tym jestem gotowy do wyjścia.

Powiązania słów

Synonimy

  • aparte de eso (oprócz tego)
  • por otra parte (z drugiej strony)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: demás

Pytanie 1 z 3

Które zdanie poprawnie mówi 'Inne samochody są w garażu'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
ademásjamáscompás
📚 Etymologia

Pochodzi z połączenia dwóch starohiszpańskich słów: `de` (od) i `más` (więcej). Dosłownie oznaczało coś w rodzaju 'od więcej' lub 'dodatkowo', co ewoluowało do jego współczesnego znaczenia 'reszta' lub 'inni'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: demaisCatalan: demés

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'los demás' a 'los otros'?

Są bardzo podobne i często wymienne! 'Los demás' odnosi się do 'reszty' konkretnej, znanej grupy. 'Los otros' może oznaczać 'innych' w ten sam sposób, ale może też oznaczać 'inne rzeczy' w bardziej ogólnym sensie. Jeśli masz wątpliwości, jeśli masz na myśli 'wszystkie pozostałe', 'los demás' jest doskonałym wyborem.

Czy mogę kiedykolwiek użyć 'demás' samodzielnie, bez 'los' lub 'las'?

Jest to bardzo rzadkie we współczesnym języku hiszpańskim. Można to zobaczyć w starszych tekstach lub w utartym wyrażeniu 'por demás', które oznacza 'na próżno' lub 'bezcelowo'. W codziennym użyciu najlepiej zawsze łączyć je z `el`, `la`, `los`, `las` lub `lo`.