Inklingo

diarios

dee-AH-ree-ohsˈdja.rjos

diarios znaczy gazety po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

gazety, pamiętniki

Również: dzienniki, codzienne wydania
Mexico
Wysoka, schludna stosik złożonych gazet na drewnianym stole, sugerujący periodyki.

📝 W użyciu

Compramos todos los diarios para ver las noticias.

A1

Kupiliśmy wszystkie gazety, żeby zobaczyć wiadomości.

Mis diarios de la infancia están llenos de secretos.

A2

Moje pamiętniki z dzieciństwa są pełne sekretów.

Powiązania słów

Synonimy

  • periódicos (gazety)
  • libretas (notesy)

Częste kolokacje

  • leer los diariosczytać gazety
  • guardar los diariosprzechowywać pamiętniki

codzienne

Również: codzienne
Dwie identyczne pary butów do biegania ustawione schludnie obok siebie na wycieraczce, symbolizujące codzienną rutynę.

📝 W użyciu

Tenemos gastos diarios que cubrir.

A2

Mamy codzienne wydatki do pokrycia.

Estos son mis ejercicios diarios de gramática.

A1

To są moje codzienne ćwiczenia z gramatyki.

Powiązania słów

Synonimy

  • cotidianos (codzienne)
  • rutinarios (rutynowe)

Antonimy

  • mensuales (miesięczne)

Częste kolokacje

  • hábitos diarioscodzienne nawyki
  • problemas diarioscodzienne problemy

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "diarios" po hiszpańsku:

codziennecodzienne wydaniadziennikipamiętniki

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: diarios

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa 'diarios' jako przymiotnika (opisującego częstotliwość)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
día(dzień)Rzeczownik
diario(codzienny / gazeta / pamiętnik)Przymiotnik / Rzeczownik
diariamente(codziennie (przysłówek))Przysłówek
🎵 Rymy
armariossalarios
📚 Etymologia

Słowo pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *diarium*, które oznaczało 'codzienny zapis' lub 'codzienną zapomogę'. Samo słowo opiera się na łacińskim słowie *dies*, oznaczającym 'dzień'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: diariPortuguese: diários

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'diarios' a 'diarias'?

'Diarios' to forma męska liczby mnogiej, używana z męskimi rzeczownikami (jak 'ejercicios diarios'). 'Diarias' to forma żeńska liczby mnogiej, używana z żeńskimi rzeczownikami (jak 'tareas diarias'). Oba oznaczają 'codzienne', ale muszą pasować do rodzaju rzeczownika.

Czy mogę użyć 'diarios' w odniesieniu do programu informacyjnego w telewizji?

Nie. Chociaż 'diario' wiąże się z wiadomościami, 'diarios' (rzeczownik w liczbie mnogiej) prawie zawsze odnosi się do drukowanych gazet lub fizycznych pamiętników/dzienników. W przypadku programu informacyjnego w telewizji zazwyczaj używa się 'noticias' (wiadomości) lub 'informativos'.