Inklingo

diviértete

dee-vee-AIR-teh-tehdiˈβjeɾtete

diviértete znaczy Baw się dobrze po hiszpańsku (Nieformalna instrukcja).

Baw się dobrze, Miło spędź czas

Również: Idź i miło spędź czas
Czasownik (forma rozkazująca)A1Irregular (Stem-Changing E > IE) and Reflexive irinformal
Kolorowa ilustracja szczęśliwego dziecka huśtającego się wysoko na jasnoczerwonej huśtawce w parku, przedstawiająca koncepcję dobrej zabawy.
gerunddivirtiéndose
infinitivedivertirse
past Participledivertido

📝 W użyciu

¡Vamos al parque de atracciones! Diviértete mucho.

A1

Idziemy do parku rozrywki! Baw się dobrze.

Ya me voy a la fiesta, ¡diviértete!

A1

Idę już na imprezę, miło spędź czas!

Te dejo con tus amigos, diviértete mientras vuelvo.

A2

Zostawię cię z przyjaciółmi, baw się dobrze, aż wrócę.

Powiązania słów

Synonimy

  • pásalo bien (miło spędzić czas)
  • disfruta (ciesz się)

Częste kolokacje

  • ¡Diviértete mucho!Baw się świetnie!
  • Diviértete un ratoBaw się przez chwilę

🔄 Koniugacje

subjunctive

imperfect

yome divirtiera
él/ella/ustedse divirtiera
te divirtieras
vosotrosos divirtierais
nosotrosnos divirtiéramos
ellos/ellas/ustedesse divirtieran

present

yome divierta
él/ella/ustedse divierta
te diviertas
vosotrosos divirtáis
nosotrosnos divirtamos
ellos/ellas/ustedesse diviertan

indicative

imperfect

yome divertía
él/ella/ustedse divertía
te divertías
vosotrosos divertíais
nosotrosnos divertíamos
ellos/ellas/ustedesse divertían

present

yome divierto
él/ella/ustedse divierte
te diviertes
vosotrosos divertís
nosotrosnos divertimos
ellos/ellas/ustedesse divierten

preterite

yome divertí
él/ella/ustedse divirtió
te divertiste
vosotrosos divertisteis
nosotrosnos divertimos
ellos/ellas/ustedesse divirtieron

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: diviértete

Pytanie 1 z 2

Do kogo byś się zwrócił, używając formy 'diviértete'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
métetemuévete
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika *divertere*, oznaczającego 'odwrócić się' lub 'rozproszyć'. Z czasem znaczenie w języku hiszpańskim przesunęło się na 'rozproszyć się' lub 'zabawić się', co jest podstawą dobrej zabawy.

Pierwsze odnotowanie: 13th century (in the form *divertir*)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: divertitiFrench: divertis-toi

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'diviértete' ma znak akcentu?

Znak akcentu jest tam po to, aby utrzymać nacisk na sylabę 'vier' po dodaniu zaimka zwrotnego 'te'. Gdyby akcentu nie było, nacisk przesunąłby się na sylabę 'te', co brzmiałoby niepoprawnie.

Czy mogę użyć 'diviértete' w wiadomości tekstowej?

Absolutnie! 'Diviértete' to bardzo powszechne, nieformalne wyrażenie, idealne do SMS-ów, e-maili do przyjaciół lub swobodnych rozmów.