divertido
“divertido” znaczy “zabawny” po hiszpańsku (opisujący aktywność, rzecz lub doświadczenie).
zabawny, interesujący
Również: śmieszny, zabawny
📝 W użyciu
La película fue muy divertida.
A1Film był bardzo zabawny.
Mi amigo Pablo es muy divertido, siempre cuenta buenos chistes.
A1Mój przyjaciel Pablo jest bardzo zabawny, zawsze opowiada dobre dowcipy.
Tuvimos una fiesta divertida anoche.
A2Wczoraj wieczorem mieliśmy zabawną imprezę.
Los juegos de mesa son divertidos para toda la familia.
A2Gry planszowe są zabawne dla całej rodziny.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: divertido
Pytanie 1 z 1
Które zdanie jest poprawne gramatycznie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa `divertere`, które oznaczało 'skręcać w różne strony' lub 'iść różnymi drogami'. Idea odwrócenia uwagi od poważnych spraw lub zmartwień doprowadziła do jego współczesnego znaczenia jako rozrywki i zabawy.
Pierwsze odnotowanie: 15th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między `divertido` a `gracioso`?
`Divertido` to szerokie słowo oznaczające 'zabawny' lub 'interesujący'. Podróż, książka lub osoba mogą być `divertido`. `Gracioso` jest bardziej specyficzne i oznacza 'śmieszny' lub 'dowcipny' – coś, co wywołuje śmiech, jak dobry dowcip lub komik. Osoba może być `divertido` (miło spędzać z nią czas) i jednocześnie `gracioso` (opowiada świetne dowcipy).
Jak powiedzieć 'dobrze się bawiłem'?
Do tego używa się powiązanego czasownika `divertirse`. Powiedziałbyś 'Me divertí' (Dobrze się bawiłem). `Divertido` to przymiotnik używany do opisu czegoś innego, na przykład 'El viaje fue divertido' (Podróż była zabawna).