eclipse
“eclipse” znaczy “zaćmienie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zaćmienie
Również: zasłonięcie światła
📝 W użyciu
No debes mirar el eclipse solar directamente sin protección.
A2Nie powinieneś patrzeć bezpośrednio na zaćmienie Słońca bez ochrony.
Hubo un eclipse de luna anoche y el cielo estaba despejado.
B1Wczoraj w nocy było zaćmienie Księżyca, a niebo było czyste.
Los científicos predicen un eclipse total para el próximo año.
B1Naukowcy przewidują całkowite zaćmienie na przyszły rok.
przyćmienie
Również: spadek, zaćmienie
📝 W użyciu
El éxito de la nueva canción supuso el eclipse de su carrera anterior.
B2Sukces nowej piosenki oznaczał przyćmienie jego poprzedniej kariery.
La crisis política provocó un eclipse de los valores democráticos.
C1Kryzys polityczny spowodował spadek wartości demokratycznych.
Su fama sufrió un eclipse repentino tras el escándalo.
C1Jego sława doznała nagłego spadku po skandalu.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: eclipse
Pytanie 1 z 3
Jak poprawnie powiedzieć 'zaćmienie'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'eclipsis', które pochodzi od greckiego 'ekleipsis', oznaczającego 'porażkę' lub 'pominięcie'. Starożytni ludzie widzieli, jak Księżyc lub Słońce 'zawodzi' w świeceniu.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'eclipse' jest zawsze rodzaju męskiego?
Tak, 'eclipse' jest zawsze rzeczownikiem rodzaju męskiego w języku hiszpańskim, niezależnie od tego, czy mówimy o Księżycu, Słońcu, czy karierze osoby.
Jak powiedzieć 'przyćmić' kogoś?
Używa się czasownika 'eclipsar'. Na przykład: 'Ella eclipsó a todos los demás bailarines' (Ona przyćmiła wszystkich pozostałych tancerzy).
Czy potrzebuję 'de' dla 'eclipse lunar'?
Możesz powiedzieć 'eclipse lunar' (przymiotnik) lub 'eclipse de luna' (wyrażenie rzeczownikowe). Oba są całkowicie poprawne i bardzo powszechne.

