Jak powiedzieć "przyćmienie" po hiszpańsku
Hiszpańskie słowo oznaczające “przyćmienie” to “eclipse” — B2 poziom.
Polish → hiszpańskiB2
nounB2
utrata znaczenia lub bycie przyćmionym

Przykłady
El éxito de la nueva canción supuso el eclipse de su carrera anterior.
Sukces nowej piosenki oznaczał przyćmienie jego poprzedniej kariery.
La crisis política provocó un eclipse de los valores democráticos.
Kryzys polityczny spowodował spadek wartości demokratycznych.
Su fama sufrió un eclipse repentino tras el escándalo.
Jego sława doznała nagłego spadku po skandalu.
Pokazywanie tego, co jest ukryte
Użyj 'de' po 'eclipse', aby pokazać, kto lub co traci swój blask: 'el eclipse de su fama' (przyćmienie jego sławy).
Unikaj 'por'
Błąd: “El eclipse por su rival.”
Poprawka: El eclipse de su rival. Użyj 'de', aby opisać osobę lub rzecz, która ulega spadkowi.
Powiązane tłumaczenia
Ucz się hiszpańskiego z Inklingo
Interaktywne historie, spersonalizowana nauka i więcej.