Inklingo

enfermera

en-fer-ME-raen.feɾˈme.ɾa

enfermera znaczy pielęgniarka po hiszpańsku (kobieta pracująca w służbie zdrowia).

pielęgniarka

Również: opiekunka
Puerto RicoMexico
Rysunek uśmiechniętej kobiety w niebieskim stroju medycznym i białym czepku pielęgniarki, trzymającej stetoskop.

📝 W użyciu

La enfermera le tomó la temperatura y la presión arterial.

A1

Pielęgniarka zmierzyła mu temperaturę i ciśnienie krwi.

Mi tía trabaja como enfermera pediátrica en el hospital local.

A2

Moja ciotka pracuje jako pielęgniarka pediatryczna w lokalnym szpitalu.

Necesitamos llamar a la enfermera para que cambie el vendaje.

B1

Musimy wezwać pielęgniarkę, żeby zmieniła opatrunek.

Powiązania słów

Synonimy

  • auxiliar de enfermería (pomoc pielęgniarska)
  • cuidadora (opiekunka (kobieta))

Częste kolokacje

  • enfermera jefepielęgniarka oddziałowa
  • escuela de enfermeríaszkoła pielęgniarska

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: enfermera

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa formy męskiej tego słowa?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
enfermero(pielęgniarz)Rzeczownik
enfermería(pielęgniarstwo (zawód) lub ambulatorium (miejsce))Rzeczownik
enfermedad(choroba lub schorzenie)Rzeczownik
🎵 Rymy
quimeracalavera
📚 Etymologia

Słowo to pochodzi od łacińskiego terminu *infirmus*, oznaczającego 'nie silny' lub 'słaby'. Ten sam rdzeń występuje w hiszpańskim słowie oznaczającym 'chorobę' (enfermedad) i 'ambulatorium' (enfermería). Zatem *enfermera* to zasadniczo ktoś, kto opiekuje się 'chorymi' lub słabymi.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: enfermeiraItalian: infermiera

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'enfermera' to to samo co 'doctora'?

Nie, to różne role. 'Doctora' (lekarz) diagnozuje choroby i przepisuje leczenie. 'Enfermera' (pielęgniarka) zapewnia bezpośrednią opiekę, monitoruje pacjentów i pomaga lekarzowi.

Jak zapamiętać różnicę między 'enfermera' a 'enfermería'?

Pomyśl o końcówkach! 'Enfermera' kończy się na -a, podobnie jak większość rzeczowników oznaczających osoby rodzaju żeńskiego. 'Enfermería' kończy się na -ía, co często wskazuje na zawód lub miejsce (jak 'farmacia' - apteka, czy 'panadería' - piekarnia). Odnosi się do miejsca (ambulatorium) lub dziedziny nauki (pielęgniarstwo).