estaciones
“estaciones” znaczy “pory roku” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pory roku

📝 W użyciu
Las cuatro estaciones del año son primavera, verano, otoño e invierno.
A1Cztery pory roku to wiosna, lato, jesień i zima.
En algunas regiones solo hay dos estaciones: la seca y la lluviosa.
B1W niektórych regionach występują tylko dwie pory roku: sucha i deszczowa.
dworce/stacje
Również: przystanki, bazy
📝 W użyciu
Todas las estaciones de metro estaban muy concurridas hoy.
A2Wszystkie stacje metra były dzisiaj bardzo zatłoczone.
Hay varias estaciones de servicio nuevas en la carretera.
B1Na autostradzie znajduje się kilka nowych stacji benzynowych.
Visitamos las antiguas estaciones de tren abandonadas.
A2Odwiedziliśmy stare, opuszczone stacje kolejowe.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "estaciones" po hiszpańsku:
pory roku→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: estaciones
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'estaciones' w odniesieniu do czasu, a nie lokalizacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od łacińskiego słowa *statio*, oznaczającego 'stanie w miejscu, posterunek lub pozycja'. Ten pojedynczy łaciński rdzeń wyjaśnia oba hiszpańskie znaczenia: ustaloną pozycję w czasie (pora roku) i ustaloną fizyczną pozycję (dworzec lub przystanek).
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'estaciones' oznacza zarówno 'pory roku', jak i 'dworce/stacje'?
Oba znaczenia pochodzą od tej samej idei ustalonego lub wyznaczonego punktu. Pora roku to ustalony punkt w rocznym cyklu, a stacja to ustalony punkt (posterunek lub przystanek) na trasie. To podwójne znaczenie jest powszechne, ponieważ oba mają wspólny rdzeń w pierwotnym łacińskim pojęciu 'miejsca postoju'.
Czy 'estaciones' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?
Jest zawsze rodzaju żeńskiego. Forma w liczbie pojedynczej to 'la estación', a w liczbie mnogiej 'las estaciones'. Zawsze używaj z nią rodzajników i przymiotników rodzaju żeńskiego.

