Inklingo

canciones

kahn-SYOH-nesskanˈsjo.nes

canciones znaczy piosenki po hiszpańsku (kompozycje muzyczne).

piosenki

Również: utwory, melodie
Barwna ilustracja przedstawiająca kilka kolorowych nut (np. ósemek) unoszących się w powietrzu na jasnym tle, symbolizujących muzykę.

📝 W użyciu

Me encanta escuchar canciones en español para practicar.

A1

Uwielbiam słuchać hiszpańskich piosenek, żeby ćwiczyć.

Las canciones de este álbum son todas muy populares.

A2

Piosenki z tego albumu są bardzo popularne.

El compositor escribió más de cien canciones a lo largo de su carrera.

B1

Kompozytor napisał ponad sto piosenek w swojej karierze.

Powiązania słów

Synonimy

  • melodías (melodie)
  • temas musicales (tematy muzyczne)

Częste kolokacje

  • escribir cancionespisać piosenki
  • colección de cancioneskolekcja piosenek
  • la letra de las cancionestekst piosenek

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: canciones

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa słowa „canciones”?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
canción(piosenka (liczba pojedyncza))Rzeczownik
cantar(śpiewać)Czasownik
cantante(piosenkarz/piosenkarka)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *cantio*, które oznaczało „śpiew” lub „pieśń”. Jest używane w języku hiszpańskim od wieków do określenia utworu muzycznego stworzonego do śpiewania.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (around 13th century)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: chansonItalian: canzone

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego akcent znika, gdy tworzę liczbę mnogą od „canción”?

Znak akcentu istnieje w liczbie pojedynczej „canción”, aby pokazać, że akcent pada na ostatnią sylabę. Kiedy dodajesz „-es”, aby utworzyć „canciones”, akcent naturalnie przesuwa się na „o” w „-cio-”, czyli na przedostatnią sylabę. Zasady języka hiszpańskiego mówią, że znak akcentu jest potrzebny tylko wtedy, gdy akcent jest nieregularny, więc tutaj znika!

Czy „canciones” odnosi się tylko do muzyki wokalnej?

Chociaż „canciones” dosłownie oznacza „piosenki” (muzykę przeznaczoną do śpiewania), w języku hiszpańskim jest powszechnie używane do określenia każdego indywidualnego utworu muzycznego, nawet jeśli jest to muzyka czysto instrumentalna.