Inklingo

estaré

es-tah-REHestaˈɾe

estaré znaczy będę po hiszpańsku (Ogólne użycie, mówienie o przyszłości).

będę

Również: będę
CzasownikA2irregular ar
Przyjazna postać stojąca na początku krętej ścieżki, patrząca w kierunku małego, jasno oświetlonego domu w oddali, symbolizującego przyszły stan lub lokalizację.
infinitiveestar
gerundestando
past Participleestado

📝 W użyciu

Mañana estaré en la oficina todo el día.

A2

Jutro będę cały dzień w biurze.

No te preocupes, estaré bien.

A2

Nie martw się, będę dobrze.

Si me necesitas, estaré esperando tu llamada.

B1

Jeśli mnie potrzebujesz, będę czekać na Twój telefon.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • estaré listo/abędę gotowy/a
  • estaré allíbędę tam
  • estaré esperandobędę czekać
  • estaré de vueltawrócę

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedestá
yoestoy
estás
ellos/ellas/ustedesestán
nosotrosestamos
vosotrosestáis

imperfect

él/ella/ustedestaba
yoestaba
estabas
ellos/ellas/ustedesestaban
nosotrosestábamos
vosotrosestabais

preterite

él/ella/ustedestuvo
yoestuve
estuviste
ellos/ellas/ustedesestuvieron
nosotrosestuvimos
vosotrosestuvisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedesté
yoesté
estés
ellos/ellas/ustedesestén
nosotrosestemos
vosotrosestéis

imperfect

él/ella/ustedestuviera
yoestuviera
estuvieras
ellos/ellas/ustedesestuvieran
nosotrosestuviéramos
vosotrosestuvierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estaré

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie mówi 'Będę lekarzem pewnego dnia'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
caféllegaréveré
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika 'stāre', który oznacza 'stać'. Z czasem jego znaczenie rozszerzyło się na opisywanie stanu lub lokalizacji, stając się jednym z dwóch głównych czasowników 'być' w języku hiszpańskim.

Pierwsze odnotowanie: Evolved from Latin into Old Spanish around the 10th century.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: estarItalian: stareFrench: être

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'estaré' a 'voy a estar'?

Oba oznaczają 'będę' lub 'zamierzam być' i często są wymienne w rozmowie. 'Voy a estar' (bliższa przyszłość) może brzmieć nieco bardziej natychmiastowo lub zaplanowanie, podczas gdy 'estaré' (prosta przyszłość) może brzmieć nieco pewniej lub być używane do wydarzeń dalszych w przyszłości. W codziennych rozmowach bardzo często usłyszysz 'voy a estar'.

Dlaczego 'estaré' ma akcent?

Akcent nad końcowym 'é' jest bardzo ważny! Mówi Ci, abyś położył nacisk na tę ostatnią sylabę, co sygnalizuje, że jest to czasownik w czasie przyszłym. Bez niego słowo 'estare' byłoby wymawiane inaczej i nie oznaczałoby 'będę'.