Inklingo

estancia

es-TAHN-syahesˈtanθja

pobyt

Również: postój
Przytulna, otwarta walizka na hotelowym łóżku obok okna z widokiem na nowe miasto.

📝 W użyciu

Disfrutamos mucho nuestra estancia en Madrid.

B1

Bardzo podobał nam się nasz pobyt w Madrycie.

La duración de su estancia será de tres días.

B1

Długość Twojego pobytu wyniesie trzy dni.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • estancia prolongadaprzedłużony pobyt
  • permiso de estanciapozwolenie na pobyt

ranczo

Również: posiadłość
Argentina, Uruguay, Chile
Szeroki krajobraz przedstawiający duży dom wiejski, drewniany płot i konie pasące się na polu.

📝 W użyciu

Mi abuelo tiene una estancia con mil vacas en Argentina.

B2

Mój dziadek ma ranczo z tysiącem krów w Argentynie.

Powiązania słów

Synonimy

  • hacienda (posiadłość/ranczo)
  • finca (gospodarstwo/nieruchomość)

Częste kolokacje

  • estancia ganaderaranczo hodowlane

pokój

RzeczownikfC1formal
Wspaniały pokój w rezydencji z dużym kominkiem, wygodnym fotelem i dywanem.

📝 W użyciu

El palacio tiene estancias decoradas con oro.

C1

Pałac ma pokoje ozdobione złotem.

Powiązania słów

Synonimy

  • habitación (pokój)
  • sala (salon/sala)
  • aposento (kwatera/komnata)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: estancia

Pytanie 1 z 2

Jeśli jesteś w Argentynie i ktoś zaprasza Cię na swoją 'estancia', dokąd jedziesz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego słowa 'stantia', które pochodzi od 'stare' (stać lub pozostać). Dosłownie oznacza 'miejsce, gdzie ktoś stoi/pozostaje'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: stanzaFrench: stance

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'estancia' to to samo co 'habitación'?

Technicznie tak, może oznaczać 'pokój', ale 'estancia' jest bardzo formalne lub staromodne, gdy jest tak używane. Większość ludzi używa 'estancia' w znaczeniu 'pobytu' (czasu) lub 'rancza' (miejsca).

Czy mogę użyć 'estancia' do opisania podróży służbowej?

Tak! Możesz powiedzieć 'mi estancia de negocios', aby odnieść się do czasu spędzonego w mieście w celach zawodowych.