estarían
“estarían” znaczy “oni byliby” po hiszpańsku (Hipotetyczna lokalizacja lub stan).
oni byliby, Państwo byliby
Również: oni mogliby być
📝 W użyciu
Si tuvieran tiempo, estarían de vacaciones ahora mismo.
B1Gdyby mieli czas, byliby teraz na wakacjach.
Ustedes estarían más cómodos en la sala, ¿verdad?
B2Państwo czuliby się wygodniej w salonie, prawda?
Dijeron que estarían listos para las ocho.
A2Powiedzieli, że będą gotowi do ósmej.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "estarían" po hiszpańsku:
państwo byliby→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: estarían
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'estarían' do wyrażenia hipotetycznej lokalizacji?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'estar' pochodzi od łacińskiego czasownika *stare*, oznaczającego 'stać' lub 'być zlokalizowanym'. Końcówka trybu warunkowego (-ían) pochodzi z połączenia bezokolicznika i czasu przeszłego niedokonanego 'haber' (mieć), tworząc ideę hipotetycznego stanu.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish, evolving from Vulgar Latin.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'serían' a 'estarían'?
'Serían' (od *ser*) oznacza 'byliby' na stałe lub z natury (np. 'Byliby lekarzami'). 'Estarían' (od *estar*) oznacza 'byliby' w tymczasowym stanie, uczuciu lub lokalizacji (np. 'Byliby zmęczeni' lub 'Byliby w parku').
Czy mogę użyć 'estarían' mówiąc o sobie lub jednej osobie?
Nie. 'Estarían' używa się tylko w odniesieniu do grup osób ('oni' lub formalne 'Państwo'). Dla 'byłbym' użyj 'estaría'. Dla 'on/ona/ono byłoby' również użyj 'estaría'.