fría
“fría” znaczy “zimny” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zimny, chłodny
Również: zdystansowany, beznamiętny
📝 W użyciu
La sopa está muy fría, necesito calentarla.
A1Zupa jest bardzo zimna, muszę ją podgrzać.
Ella fue muy fría conmigo cuando le conté mi problema.
B1Była dla mnie bardzo zdystansowana, kiedy opowiedziałem jej o swoim problemie.
zimne piwo
Również: zimne piwko
📝 W użyciu
Después del partido, nos merecemos una fría.
B1Po meczu zasłużyliśmy na zimne piwko (piwo).
smażyć

📝 W użyciu
Espero que no fría el pescado demasiado tiempo.
B2Mam nadzieję, że nie usmaży ryby zbyt długo.
Quizá yo fría los huevos con mantequilla esta vez.
C1Może tym razem usmażę jajka na maśle.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: fría
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'fría' jako formy czasownika 'smażyć'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo 'fría' ma dwa odrębne pochodzenia, dlatego ma dwa różne znaczenia. 1) Jako przymiotnik/rzeczownik (zimny), pochodzi od łacińskiego słowa *frīgidus*, oznaczającego 'zimny'. 2) Jako forma czasownika (smażyć), pochodzi od łacińskiego słowa *frīgere*, oznaczającego 'piec lub smażyć'.
Pierwsze odnotowanie: Both roots entered Spanish during the early medieval period, around the 10th-12th centuries.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'fría' oznacza 'zimny' czy 'smażyć'?
Jeśli 'fría' opisuje rzeczownik rodzaju żeńskiego (jak 'la sopa fría' lub 'la noche fría'), oznacza to 'zimny'. Jeśli występuje po zaimku (yo, él, ella, usted) lub frazie, która wywołuje specjalną formę czasownika (jak 'Espero que él fría...'), jest to koniugacja czasownika 'freír' (smażyć).


