grabación
“grabación” znaczy “nagranie” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
nagranie
Również: rekord, taśma
📝 W użyciu
¿Puedes subir el volumen de la grabación, por favor?
A1Czy możesz podgłośnić nagranie, proszę?
Esta es la grabación más antigua que tenemos del concierto.
A2To jest najstarsze nagranie koncertu, jakie posiadamy.
Borré accidentalmente la grabación de nuestra entrevista.
B1Niechcący usunąłem nagranie naszego wywiadu.
nagrywanie
Również: nagrywanie (na taśmę), grawerowanie
📝 W użyciu
La grabación de su nuevo álbum duró seis meses.
B1Nagrywanie (proces) ich nowego albumu trwało sześć miesięcy.
Necesitamos silencio absoluto durante la grabación de voz.
B2Potrzebujemy absolutnej ciszy podczas nagrywania głosu (sesji).
La grabación del documental fue un desafío logístico.
C1Filmowanie (nagrywanie) dokumentu było wyzwaniem logistycznym.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: grabación
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa „grabación” w znaczeniu procesu, a nie finalnego produktu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od czasownika 'grabar', który pierwotnie oznaczał 'rzeźbić' lub 'grawerować' (jak rzeźbienie wzoru w drewnie lub kamieniu). Kiedy pojawiła się technologia, znaczenie to zostało rozszerzone na 'rzeźbienie' dźwięku lub obrazu na nośniku, takim jak taśma czy film.
Pierwsze odnotowanie: 17th century (for the older meaning of engraving); 20th century (for the modern meaning)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy „grabación” dotyczy tylko audio, czy można go też używać do wideo?
„Grabación” jest generalnie używane zarówno do audio, jak i wideo. Jeśli chcesz być bardziej precyzyjny w odniesieniu do wideo, możesz użyć „filmación” (filmowanie), ale „grabación” jest całkowicie akceptowalnym ogólnym terminem na rejestrowanie dźwięku lub obrazu.
Jak powiedzieć „studio nagraniowe”?
Powszechnym i poprawnym terminem jest „estudio de grabación”.

