Inklingo

audio

OW-dyohˈaw.ðjo

audio znaczy audio po hiszpańsku (ogólny dźwięk lub nagranie).

audio, wiadomość głosowa

Również: dźwięk, wiadomość głosowa
Kolorowa para słuchawek nausznych z falami dźwiękowymi promieniującymi z nich.

📝 W użyciu

El audio de la película no funciona bien.

A1

Dźwięk w filmie nie działa dobrze.

Te mando un audio por WhatsApp ahora mismo.

A2

Wysyłam Ci teraz wiadomość głosową na WhatsApp.

He grabado un audio para practicar mi pronunciación.

B1

Nagrałem/am audio, aby poćwiczyć wymowę.

Powiązania słów

Synonimy

  • sonido (dźwięk)
  • grabación (nagranie)

Antonimy

Częste kolokacje

  • mandar un audiowysłać wiadomość głosową
  • grabar un audionagrywać audio
  • subir el audiozwiększyć głośność dźwięku

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: audio

Pytanie 1 z 3

Jeśli chcesz wysłać wiadomość głosową na WhatsApp, co wysyłasz?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
audiencia(publiczność)Rzeczownik
audible(słyszalny)Przymiotnik
audiovisual(audiowizualny)Przymiotnik
audífono(słuchawka/aparat słuchowy)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Od łacińskiego 'audīre', oznaczającego 'słyszeć'. Weszło do współczesnego hiszpańskiego poprzez techniczny angielski i międzynarodowe słownictwo naukowe.

Pierwsze odnotowanie: 20th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: audioFrench: audioItalian: audio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'audio' a 'sonido'?

Pomyśl o 'sonido' jako o wszystkim, co słyszysz uszami w świecie rzeczywistym (ptaki, wiatr, hałas). 'Audio' to konkretnie dźwięk, który został nagrany, przetworzony lub odtworzony przez urządzenie.

Jak powiedzieć 'słuchawki' używając tego samego rdzenia?

Używa się słowa 'audífonos'. W Hiszpanii często mówi się 'auriculares', ale w Ameryce Łacińskiej 'audífonos' jest bardzo powszechne.

Czy 'audio' jest używane jako czasownik w języku hiszpańskim?

Nie, 'audio' jest tylko rzeczownikiem. Aby powiedzieć 'nagrywać dźwięk', używa się czasownika 'grabar' z rzeczownikiem: 'grabar un audio'.