Inklingo

guisante

gee-SAHN-tehɡiˈsante

guisante znaczy groszek po hiszpańsku (małe, okrągłe, zielone warzywo).

groszek

Również: zielony groszek
Mexico and Central AmericaArgentina, Chile, and Uruguay
Jedna zielona łuska grochu otwarta, ukazująca małe, okrągłe, jasnozielone ziarna grochu w środku.

📝 W użyciu

No me gustan los guisantes.

A1

Nie lubię groszku.

Añade un puñado de guisantes a la sopa.

A2

Dodaj garść groszku do zupy.

Los guisantes frescos son mucho más dulces que los de lata.

B1

Świeży groszek jest znacznie słodszy niż ten z puszki.

Powiązania słów

Synonimy

  • chícharo (groszek (Meksyk/Ameryka Środkowa))
  • arveja (groszek (Ameryka Południowa))

Częste kolokacje

  • guisantes con jamóngroszek z szynką (klasyczne hiszpańskie danie)
  • guisantes congeladosmrożony groszek
  • crema de guisanteskrem z groszku / zupa groszkowa

Vocabulary Collections

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: guisante

Pytanie 1 z 3

Jak po hiszpańsku powiedzieć 'groszek' (liczba mnoga)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
guisar(dusić lub gotować)Czasownik
guiso(gulasz, potrawka)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Z staroarabskiego słowa 'biššáuṭ', które ostatecznie przekształciło się w hiszpańskie 'guisante', prawdopodobnie pod wpływem słowa 'guisar' (gotować).

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ervilha

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'guisantes' i 'chícharos' to to samo?

Tak! To dokładnie to samo warzywo. 'Guisante' jest używane głównie w Hiszpanii, podczas gdy 'chícharo' jest używane w Meksyku i części Ameryki Łacińskiej.

Czy 'guisante' jest rodzaju męskiego czy żeńskiego?

Jest rodzaju męskiego. Zawsze powinieneś mówić 'el guisante' lub 'un guisante'.

Czy 'u' zmienia dźwięk 'g'?

Tak. Litera 'u' informuje, aby użyć 'twardego' G (jak w 'gaz') zamiast 'miękkiego' G (które brzmi jak H). Jednak litery 'u' faktycznie się nie wymawia.