hippie
“hippie” znaczy “hippis” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
hippis
Również: bohema
📝 W użyciu
Había muchos hippies en el concierto de rock.
A2Na koncercie rockowym było wielu hippisów.
Mi tío fue un hippie en los años setenta.
B1Mój wujek był hippisem w latach siedemdziesiątych.
Los hippies solían viajar en furgonetas decoradas.
B2Hippisi podróżowali w ozdobionych vanach.
hippie
Również: bohema
📝 W użyciu
Lleva una falda muy hippie.
B1Ona nosi bardzo hippisowską spódnicę.
Me gusta la decoración hippie de esta cafetería.
B1Podoba mi się hippisowski wystrój tej kawiarni.
Tiene una actitud hippie ante la vida.
B2On ma hippisowskie podejście do życia.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hippie
Pytanie 1 z 3
Jak powiedzieć 'Kobieta hippisowska' po hiszpańsku?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pożyczone bezpośrednio z angielskiego słowa 'hippie', które pochodzi od 'hip' (oznaczającego modny lub 'na czasie').
Pierwsze odnotowanie: 20th century (roughly 1960s)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę to napisać 'jipi'?
Często zobaczysz zapis 'jipi' w luźnych rozmowach lub komiksach, ponieważ naśladuje hiszpańską wymowę, ale w książkach i gazetach 'hippie' jest poprawnym zapisem. W języku polskim używamy formy 'hippi' lub 'hipis'.
Czy słowo 'hippie' jest obraźliwe w języku hiszpańskim?
Generalnie nie. Jest neutralne. Jednak, podobnie jak w języku angielskim, jeśli powiedziane z pewnym tonem, może być używane do sugerowania, że ktoś jest zdezorganizowany lub niechlujny, ale najczęściej jest używane do opisu stylu lub epoki historycznej. W języku polskim również jest neutralne, chyba że użyte w pejoratywnym kontekście.
Czy zmienia się dla rzeczowników rodzaju żeńskiego?
Nie. Jest to przymiotnik 'niezmienny', co oznacza, że pozostaje 'hippie', niezależnie od tego, czy opisujesz chłopca, dziewczynkę, samochód czy kwiat. W języku polskim przymiotniki odmieniają się przez rodzaje.

