historias
“historias” znaczy “opowieści” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
opowieści
Również: relacje, historie
📝 W użyciu
Leemos muchas historias de fantasía antes de dormir.
A1Czytamy wiele fantastycznych opowieści przed snem.
Las historias de mis abuelos son fascinantes; vivieron muchos cambios.
A2Historie moich dziadków są fascynujące; przeżyli wiele zmian.
Hay muchas historias diferentes sobre cómo empezó la guerra civil.
B1Istnieje wiele różnych relacji na temat tego, jak rozpoczęła się wojna domowa.
dramaty, Stories
Również: bzdury
📝 W użyciu
¿Viste las historias que subió Marta hoy? Estuvo de viaje.
B1Widziałaś Stories, które Marta dzisiaj wrzuciła? Była w podróży.
Déjame de historias, dime la verdad de lo que pasó.
B2Przestań z tymi wymówkami (lub dramatami), powiedz mi prawdę o tym, co się stało.
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "historias" po hiszpańsku:
stories→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: historias
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'historias' w znaczeniu 'osobiste komplikacje lub kłopoty'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi bezpośrednio od łacińskiego słowa *historia*, które oznaczało 'badanie', 'wiedzę zdobytą przez śledztwo' lub 'narrację'. Dlatego hiszpańskie słowo obejmuje zarówno faktyczną historię, jak i fikcyjne opowieści.
Pierwsze odnotowanie: Appeared in Spanish as *estoria* during the 13th century.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jeśli 'historia' oznacza zarówno 'opowieść', jak i 'historię', skąd mam wiedzieć, o które znaczenie chodzi, używając 'historias'?
W liczbie mnogiej 'historias' prawie zawsze odnosi się do *opowieści* lub *historii* (czy to fikcyjnych narracji, czy wielu osobistych relacji). Jeśli masz na myśli przedmiot akademicki 'historia', prawie zawsze używasz liczby pojedynczej, 'historia', nawet mówiąc o jej studiowaniu przez lata. W języku polskim rozróżnienie jest podobne: 'historia' jako dziedzina nauki i 'historie' jako opowieści.
Czy można używać 'historias' do mówienia o postach w mediach społecznościowych?
Absolutnie! Używanie 'historias' w odniesieniu do tymczasowych postów na platformach takich jak Instagram jest bardzo powszechne i całkowicie naturalne we współczesnej hiszpańskiej rozmowie. W języku polskim często używa się angielskiego 'Stories' lub polskiego 'relacje'.

