Inklingo

hubo

OO-bohˈu.βo

hubo znaczy było po hiszpańsku (używane dla pojedynczego przedmiotu).

było, było ich wielu

Również: miało miejsce, zdarzyło się
CzasownikA2irregular er
Trzy jaskrawo kolorowe balony (czerwony, żółty i niebieski) unoszące się wysoko na tle prostego niebieskiego nieba, ilustrujące koncepcję 'było'.
infinitivehaber
gerundhabiendo
past Participlehabido

📝 W użyciu

Hubo un problema con el coche.

A2

Był problem z samochodem.

Hubo muchas personas en el concierto.

A2

Na koncercie było wielu ludzi.

El año pasado hubo una gran tormenta.

B1

W zeszłym roku była wielka burza.

No hubo tiempo para despedirse.

B1

Nie było czasu na pożegnanie.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • hubo un accidentemiał miejsce wypadek
  • hubo una vezpewnego razu
  • hubo un cambionastąpiła zmiana
  • no hubo maneranie było sposobu

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedha
yohe
has
ellos/ellas/ustedeshan
nosotroshemos
vosotroshabéis

imperfect

él/ella/ustedhabía
yohabía
habías
ellos/ellas/ustedeshabían
nosotroshabíamos
vosotroshabíais

preterite

él/ella/ustedhubo
yohube
hubiste
ellos/ellas/ustedeshubieron
nosotroshubimos
vosotroshubisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedhaya
yohaya
hayas
ellos/ellas/ustedeshayan
nosotroshayamos
vosotroshayáis

imperfect

él/ella/ustedhubiera
yohubiera
hubieras
ellos/ellas/ustedeshubieran
nosotroshubiéramos
vosotroshubierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: hubo

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie opisuje konkretne wydarzenie, które miało miejsce wczoraj wieczorem?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
haber(mieć (jako czasownik posiłkowy); być, istnieć)Czasownik
hay(jest, są)Czasownik
había(było, byli, były (opis przeszłości))Czasownik
habrá(będzie, będą)Czasownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego czasownika 'habēre', oznaczającego 'mieć' lub 'trzymać'. `Hubo` to współczesna wersja konkretnej formy czasu przeszłego, 'habuit', która z czasem zaczęła być używana do mówienia o istnieniu rzeczy w przeszłości.

Pierwsze odnotowanie: Around the 12th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: houveItalian: ebbe

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czyli NIGDY nie powinienem używać 'hubieron'?

Prawie nigdy. Technicznie rzecz biorąc, 'hubieron' to forma 'oni mieli', gdy 'haber' jest używane jako czasownik posiłkowy w bardzo staromodnym, literackim czasie. W znaczeniu 'było ich wielu' jest to uważane za niepoprawne we współczesnym języku hiszpańskim. Najbezpieczniej jest po prostu zawsze używać `hubo`.

Jaki jest najprostszy sposób, aby zapamiętać, kiedy używać `hubo` vs. `había`?

Pomyśl o tym jak o zdjęciu kontra filmie. `Hubo` jest jak zdjęcie: jedno, zakończone wydarzenie ('Był wypadek'). `Había` jest jak film: opisuje scenę w trakcie jej trwania ('W niebie były chmury i śpiewały ptaki').