hueles
“hueles” znaczy “czujesz zapach” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
czujesz zapach
Również: wąchasz
📝 W użyciu
¿Hueles a quemado? Creo que algo se está cocinando de más.
A1Czujesz coś palącego? Myślę, że coś się przypala.
Si hueles algo raro, dímelo de inmediato.
A2Jeśli poczujesz coś dziwnego, powiedz mi natychmiast.
pachniesz
Również: śmierdzisz
📝 W użyciu
¡Qué bien hueles! ¿Es un perfume nuevo?
A1Pięknie pachniesz! Czy to nowe perfumy?
Hueles a cloro, ¿estuviste limpiando la piscina?
A2Pachniesz chlorem, czy czyściłeś basen?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hueles
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa 'hueles' do opisania jakości lub rodzaju wydzielanego zapachu?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa *olēre*, oznaczającego 'wydzielać zapach'. Nieregularna 'h-' na początku form czasu teraźniejszego (huelo, hueles itp.) pojawiła się później w rozwoju języka hiszpańskiego.
Pierwsze odnotowanie: Old Spanish (around 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'oler' w niektórych koniugacjach zaczyna się od 'h', a w innych nie?
Czasownik 'oler' ma zmianę rdzenia, co oznacza, że samogłoska 'o' zmienia się na 'ue' w większości form czasu teraźniejszego (hUelo, hUeles). Historycznie, dźwięk reprezentowany przez 'ue' czasami przyciągał nieme 'h' w języku hiszpańskim, ale tylko tam, gdzie występuje zmiana rdzenia. W formach 'nosotros' (olemos) i 'vosotros' (oléis) rdzeń się nie zmienia, więc 'h' jest pomijane.
Jak powiedzieć 'Dobrze pachniesz' vs. 'Źle pachniesz'?
Możesz powiedzieć 'Hueles bien' (Dobrze pachniesz) lub 'Hueles mal' (Źle pachniesz). Jeśli chcesz określić zapach, użyj 'a': 'Hueles a rosas' (Pachniesz jak róże).

