oler
“oler” znaczy “pachnieć (czymś)” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
pachnieć (czymś), wydzielać zapach
Również: śmierdzieć
📝 W użyciu
¡Qué bien huele este café!
A1Ta kawa pachnie cudownie!
La ropa huele a limpio después de lavarla.
A1Ubrania pachną czystością po wypraniu.
¿A qué huele aquí? ¿A quemado?
A2Co tu tak pachnie? Spalonym?
wąchać, wąchać (przedmiot)
Również: tropić
📝 W użyciu
El perro olió mi mano y luego se fue.
A2Pies powąchał moją rękę, a potem odszedł.
Olemos las flores antes de comprarlas.
B1Wąchamy kwiaty przed ich kupieniem.
Hueles la leche para ver si está caducada.
A2Wąchasz mleko, żeby sprawdzić, czy się nie zepsuło.
pachnieć podejrzanie, podejrzewać
Również: być podejrzanym
📝 W użyciu
Esa oferta de trabajo me huele muy mal.
B2Ta oferta pracy wydaje mi się bardzo podejrzana.
El trato huele a fraude. No confío.
C1Ta transakcja pachnie oszustwem. Nie ufam jej.
Algo huele a podrido en este plan.
B2Coś w tym planie śmierdzi.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: oler
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa „oler” w znaczeniu „podejrzewać, że coś jest nie tak”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Słowo „oler” pochodzi od łacińskiego czasownika *olēre*, który oznaczał po prostu „wydzielać zapach” lub „pachnieć”. Łaciński rdzeń jest powodem, dla którego wiele form czasownika jest regularnych (jak „olimos”). Nieregularność (o->ue) rozwinęła się później w języku hiszpańskim.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „oler” w niektórych formach zaczyna się od niemego „h”, a w innych nie?
To specjalna zasada pisowni! Rdzeń czasownika zmienia się z „o” na „ue” w formach akcentowanych (jak *huelo*). Zasady pisowni hiszpańskiej wymagają dodania niemego „h” na początku słowa, jeśli zaczyna się ono od dźwięku „ue” (jak *huevo* lub *hielo*). Zapewnia to czystość brzmienia samogłoski.
Skąd mam wiedzieć, czy „oler” oznacza „odbierać zapach”, czy „wąchać”?
Jeśli jest używane z przyimkiem „a” („huele a café”), zazwyczaj oznacza to bierne odbieranie zapachu (Definicja 1). Jeśli przyjmuje dopełnienie bliższe i opisuje czynność wykonywaną przez osobę lub zwierzę („olimos el perfume”), oznacza to aktywne wąchanie (Definicja 2).


