huracán
“huracán” znaczy “huragan” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
huragan
Również: cyklon
📝 W użyciu
El huracán se acerca a la costa de México.
A2Huragan zbliża się do wybrzeża Meksyku.
Durante el huracán, el viento era muy fuerte.
A2Podczas huraganu wiatr był bardzo silny.
wiroń
Również: siłaczka/siłacz, siła natury
📝 W użyciu
Mi sobrino es un huracán; no deja de correr por toda la casa.
B1Mój siostrzeniec to wiroń; nie przestaje biegać po całym domu.
Su llegada a la empresa fue un huracán que lo cambió todo.
B2Jej przybycie do firmy było huraganem, który wszystko zmienił.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: huracán
Pytanie 1 z 2
Która grupa rdzenna podarowała nam słowo 'huracán'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Słowo pochodzi od ludu Taíno (rdzennych mieszkańców Karaibów). 'Hurakán' był ich bogiem burz i wiatru. Hiszpanie przejęli je, gdy przybyli do Ameryki.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy istnieje różnica między 'ciclón' a 'huracán'?
Technicznie rzecz biorąc, są to te same rodzaje burz. Używamy 'huracán' w odniesieniu do burz na Atlantyku i północno-wschodnim Pacyfiku, podczas gdy 'ciclón' jest często używane bardziej ogólnie lub na Oceanie Indyjskim.
Dlaczego na 'a' jest akcent?
W języku hiszpańskim słowa kończące się na 'n', które mają akcent na ostatniej sylabie, zawsze potrzebują znaku akcentu, aby pokazać, gdzie należy położyć nacisk głosu.

