Inklingo

india

IN-dee-ahˈin̪dja

indyjska

Również: kobieta z Indii
Kolorowy paw stojący na zielonej trawie, symbolizujący Indie.

📝 W użyciu

Mi amiga es india; su familia vive en Nueva Delhi.

A1

Moja przyjaciółka jest Hinduską; jej rodzina mieszka w Nowym Delhi.

Me encanta la comida india, especialmente el curry.

A2

Uwielbiam indyjskie jedzenie, zwłaszcza curry.

Powiązania słów

Synonimy

  • hindú (hinduski (często używane zamiennie w odniesieniu do osób z Indii))

Częste kolokacje

  • cultura indiakultura indyjska
  • película indiaindyjski film

rdzenna kobieta

Również: rdzenna mieszkanka Ameryki
RzeczownikfB1historical/sensitive
Various Latin American countries
Młoda rdzenna kobieta z Ameryki w prostych tradycyjnych strojach, stojąca nad rzeką.

📝 W użyciu

La comunidad celebró la herencia de sus ancestros, las primeras indias de la región.

B2

Społeczność uczciła dziedzictwo swoich przodków, pierwszych rdzennych kobiet regionu.

El museo exhibe artefactos creados por una india de la civilización maya.

B1

Muzeum wystawia artefakty stworzone przez rdzenną kobietę cywilizacji Majów.

Powiązania słów

Synonimy

  • indígena (rdzenna osoba (preferowany termin))
  • aborigen (rdzenny mieszkaniec)

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: india

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa słowa 'india' w najbardziej pełnym szacunku i preferowanym współczesnym kontekście w odniesieniu do rdzennych mieszkańców Ameryki?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
indio(mężczyzna z Indii lub rdzenny mieszkaniec Ameryki)Rzeczownik / Przymiotnik
India(Indie (kraj))Rzeczownik
indígena(rdzenny)Przymiotnik
🎵 Rymy
díafría
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od konwencji nazewnictwa geograficznego ustanowionej przez Krzysztofa Kolumba, który błędnie wierzył, że dotarł do Indii Wschodnich (Azji), gdy przybył do Ameryki. To nieporozumienie doprowadziło do tego, że rdzenni mieszkańcy Ameryki byli nazywani 'indios' (a kobiety 'indias').

Pierwsze odnotowanie: 15th century (in Spanish usage related to the Americas)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: índiaItalian: india

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy słowo 'india' jest zawsze obraźliwe w odniesieniu do rdzennych mieszkańców Ameryki?

Nie, ale jest często uważane za przestarzałe lub potencjalnie obraźliwe, w zależności od regionu i intencji mówiącego. Ze względu na swoją historię, bezpieczniej i bardziej z szacunkiem jest używać zamiast tego 'indígena' (rdzenny), zwłaszcza w sytuacjach formalnych lub nowych.

Jak odróżnić kobietę z Indii (kraju) od rdzennej mieszkanki Ameryki?

Kluczowy jest kontekst! Jeśli mówisz o kimś z Azji, 'india' odnosi się do kraju. Jeśli mówisz o rdzennnych mieszkańcach Ameryki, zazwyczaj jest to jasne z kontekstu (np. 'cultura india americana'). Gdy masz wątpliwości co do Ameryki, użyj 'indígena', aby być jaśniejszym i bardziej pełnym szacunku.