Inklingo

inflación

een-flah-SYOHNiɱflaˈsjon

inflación znaczy inflacja po hiszpańsku (w sensie ekonomicznym dotyczącym wzrostu cen).

inflacja

Również: rozszerzenie
Kolorowa ilustracja osoby niosącej pojedynczą torbę z zakupami przepełnioną bardzo drogimi produktami, obok unosi się balon, który staje się coraz większy.

📝 W użyciu

La inflación ha subido mucho este año y todo es más caro.

A2

Inflacja znacznie wzrosła w tym roku i wszystko jest droższe.

Es difícil para las familias ahorrar con esta tasa de inflación.

B1

Trudno rodzinom oszczędzać przy takim wskaźniku inflacji.

El banco central está intentando controlar la inflación galopante.

C1

Bank centralny próbuje kontrolować szalejącą inflację.

Powiązania słów

Synonimy

  • encarecimiento (wzrost cen)
  • alza (wzrost)

Antonimy

Częste kolokacje

  • tasa de inflaciónwskaźnik inflacji
  • controlar la inflaciónkontrolować inflację
  • inflación acumuladaskumulowana inflacja

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: inflación

Pytanie 1 z 3

Jakiego rodzajnika należy użyć z 'inflación'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
inflar(napompować / nadmuchać)Czasownik
inflacionario(inflacyjny)Przymiotnik
inflable(nadmuchiwany)Przymiotnik
desinflar(spuścić powietrze)Czasownik
🎵 Rymy
canciónacción
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'inflatio', co dosłownie oznacza 'dmuchanie do środka' lub 'puchnięcie'.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: inflationFrench: inflation

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'inflación' używa się do nadmuchiwania balonów?

Technicznie tak, oznacza czynność puchnięcia od powietrza, ale we współczesnym hiszpańskim ludzie niemal wyłącznie używają 'inflación' w kontekście ekonomicznym. Aby mówić o balonie, zazwyczaj używamy czasownika 'inflar'.

Czy mówi się 'inflación' czy 'enflación'?

Zawsze mówi się 'inflación' przez 'i'. Pochodzi od tego samego rdzenia co angielskie słowo.

Jak powiedzieć 'wskaźnik inflacji'?

Mówi się 'tasa de inflación'.