Inklingo

interacción

een-tehr-ahk-SYOHNinteɾakˈsjon

interacción znaczy interakcja po hiszpańsku (kontakt społeczny lub fizyczny).

interakcja

Również: współdziałanie, zaangażowanie
Dwie osoby ściskające sobie dłonie i uśmiechające się do siebie przyjaźnie.

📝 W użyciu

La interacción entre los estudiantes es fundamental para aprender.

B1

Interakcja między uczniami jest kluczowa dla nauki.

Necesitamos mejorar la interacción en nuestras redes sociales.

B1

Musimy poprawić zaangażowanie w naszych mediach społecznościowych.

Existe una interacción química entre estos dos elementos.

B2

Między tymi dwoma pierwiastkami zachodzi interakcja chemiczna.

Powiązania słów

Synonimy

  • comunicación (komunikacja)
  • trato (kontakt/postępowanie)
  • relación (relacja/związek)

Antonimy

Częste kolokacje

  • interacción socialinterakcja społeczna
  • falta de interacciónbrak interakcji
  • interacción humanainterakcja międzyludzka

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "interacción" po hiszpańsku:

interakcjawspółdziałanie

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: interacción

Pytanie 1 z 3

Z jakim rodzajnikiem należy używać słowa 'interacción'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
interactuar(wchodzić w interakcję)Czasownik
interactivo(interaktywny)Przymiotnik
interactividad(interaktywność)Rzeczownik
🎵 Rymy
accióncancióndirección
📚 Etymologia

Od łacińskiego przedrostka 'inter-' (między) połączonego z 'actio' (akcja, działanie). Dosłownie opisuje działanie, które zachodzi między dwiema lub więcej stronami.

Pierwsze odnotowanie: 19th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: interactionFrench: interactionPortuguese: interação

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'interacción' jest używane w odniesieniu do komputerów?

Tak! Podobnie jak w języku polskim, odnosi się zarówno do kontaktu międzyludzkiego, jak i do sposobu, w jaki użytkownik wchodzi w interakcję z oprogramowaniem lub urządzeniami.

Dlaczego na 'o' jest akcent?

W języku hiszpańskim słowa zakończone na 'n', które mają akcent na ostatniej sylabie, wymagają znaku akcentu. Kiedy dodajemy 'es' dla liczby mnogiej, akcent pozostaje na tej samej sylabie, ale zgodnie z zasadami pisowni akcent nie jest już wymagany.

Czy mogę użyć 'interacción' w kontekście medycznym?

Zdecydowanie. Jest to standardowe określenie na 'interakcję leków' (interacción medicamentosa).