Inklingo

justificación

hoos-tee-fee-kah-syohnxustifikaˈsjon

justificación znaczy usprawiedliwienie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

usprawiedliwienie

Również: wymówka, uzasadnienie
Dziecko wskazujące na zjediaste ciastko, gestykulując w stronę głodnie wyglądającego psa.

📝 W użyciu

No hay ninguna justificación para llegar tan tarde.

A2

Nie ma usprawiedliwienia dla tak późnego przybycia.

El jefe pidió una justificación por los gastos del viaje.

B1

Szef poprosił o usprawiedliwienie kosztów podróży.

Su comportamiento carece de justificación moral.

C1

Jego zachowanie nie ma moralnego usprawiedliwienia.

Powiązania słów

Synonimy

  • explicación (wyjaśnienie)
  • motivo (powód/motyw)

Antonimy

  • agravio (zniewaga/krzywda)
  • sinrazón (niesprawiedliwość/bezsens)

Częste kolokacje

  • encontrar una justificaciónznaleźć usprawiedliwienie
  • sin justificaciónbez usprawiedliwienia
  • justificación económicausprawiedliwienie ekonomiczne

dowód

Również: dokumentacja, potwierdzenie
RzeczownikfB2formal
Dłoń trzymająca papier z dużą oficjalną pieczęcią z czerwonego wosku.

📝 W użyciu

Necesito una justificación médica para faltar al trabajo.

B1

Potrzebuję zwolnienia lekarskiego (dowodu), aby opuścić pracę.

Adjunte la justificación del pago al correo electrónico.

B2

Dołącz dowód płatności do e-maila.

Powiązania słów

Synonimy

  • comprobante (paragon/potwierdzenie)
  • prueba (dowód)

Częste kolokacje

  • justificación médicazwolnienie lekarskie/usprawiedliwienie medyczne
  • presentar una justificaciónprzedstawić dowód/dokumentację

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: justificación

Pytanie 1 z 3

Który z poniższych to poprawny sposób na powiedzenie 'usprawiedliwienie'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
justificar(usprawiedliwiać)Czasownik
justo(sprawiedliwy/słuszny)Przymiotnik
injustificado(nieuzasadniony)Przymiotnik
justificable(usprawiedliwialny)Przymiotnik
🎵 Rymy
naciónacciónestación
📚 Etymologia

Z łacińskiego 'iustificatio', które łączy 'iustus' (sprawiedliwy/uczciwy) i 'facere' (robić). Dosłownie oznacza 'czynić coś słusznym lub sprawiedliwym'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

English: justificationFrench: justificationItalian: giustificazione

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'justificación' oznacza tylko powód, czy może być też fizycznym przedmiotem?

Może być jednym i drugim! Może to być abstrakcyjny powód (Nie miał usprawiedliwienia) lub fizyczny dokument, taki jak paragon lub zwolnienie lekarskie używane jako dowód.

Czy różni się od 'excusa'?

'Justificación' jest zazwyczaj bardziej formalne i sugeruje ważny, logiczny powód. 'Excusa' czasami może sugerować, że powód jest nieco słaby lub wymyślony.

Dlaczego ma znak akcentu?

W języku hiszpańskim słowa zakończone na 'n', które są akcentowane na ostatniej sylabie, muszą mieć znak akcentu. Bez niego wymówiłbyś je niepoprawnie!