Inklingo

leerlo

leh-EHR-lohleˈeɾlo

leerlo znaczy czytać to po hiszpańsku (odnosząc się do obiektu rodzaju męskiego w liczbie pojedynczej (np. książka, dokument, wiadomość)).

czytać to

Również: przejrzeć to
CzasownikA2irregular er
Prosta ilustracja z książeczki dla dzieci przedstawiająca osobę siedzącą, trzymającą otwartą książkę blisko twarzy, w pełni skupioną na czytanych stronach.
infinitiveleer
gerundleyendo
past Participleleído

📝 W użyciu

¿Puedes terminar de leerlo esta noche?

A2

Możesz skończyć czytać to dzisiaj wieczorem?

Es un informe muy largo, pero tenemos que leerlo con atención.

B1

To bardzo długi raport, ale musimy go uważnie przeczytać.

Antes de firmar, es crucial leerlo todo.

B2

Przed podpisaniem kluczowe jest przeczytanie tego wszystkiego.

Powiązania słów

Synonimy

  • revisarlo (przejrzeć to)
  • consultarlo (skonsultować to)

Częste kolokacje

  • Quiero leerloChcę to przeczytać
  • Voy a leerloZamierzam to przeczytać

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedlee
yoleo
lees
ellos/ellas/ustedesleen
nosotrosleemos
vosotrosleéis

imperfect

él/ella/ustedleía
yoleía
leías
ellos/ellas/ustedesleían
nosotrosleíamos
vosotrosleíais

preterite

él/ella/ustedleyó
yoleí
leíste
ellos/ellas/ustedesleyeron
nosotrosleímos
vosotrosleísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedlea
yolea
leas
ellos/ellas/ustedeslean
nosotrosleamos
vosotrosleáis

imperfect

él/ella/ustedleyera
yoleyera
leyeras
ellos/ellas/ustedesleyeran
nosotrosleyéramos
vosotrosleyerais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: leerlo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa zaimka 'lo' w odniesieniu do 'el mensaje' (wiadomość)?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
leer(czytać)Czasownik
la lectura(czytanie (czynność))Rzeczownik
el lector(czytelnik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

To słowo jest połączeniem hiszpańskiego czasownika 'leer' (czytać), pochodzącego od łacińskiego 'legere' (znaczącego 'zbierać, wybierać lub czytać'), oraz zaimka dopełnienia bliższego 'lo' (to), pochodzącego od łacińskiego 'illum' (tamten).

Pierwsze odnotowanie: The base verb 'leer' appeared in Spanish texts around the 13th century; the combination of infinitive + pronoun is a fundamental structure since Old Spanish.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: lê-loItalian: leggerlo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego 'leerlo' nie ma kreski akcentującej, a 'léelo' ma?

'Leerlo' to forma bezokolicznika, a akcent naturalnie pada na ostatnią sylabę 'leer' (le-ER-lo), zgodnie ze standardowymi zasadami hiszpańskiego akcentowania. 'Léelo' to tryb rozkazujący twierdzący, a dodanie zaimków powoduje przesunięcie akcentu do tyłu, wymagając kreski akcentującej, aby wskazać, gdzie należy wymówić nacisk.