llevarlos
“llevarlos” znaczy “zabierać ich/je” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zabierać ich/je, nieść ich/je
Również: wozić ich/je
📝 W użyciu
Tengo los libros y voy a llevarlos a la biblioteca.
A1Mam książki i zamierzam zanieść je do biblioteki.
Si tus amigos no tienen coche, puedes llevarlos tú.
A2Jeśli twoi przyjaciele nie mają samochodu, możesz ich podwieźć.
nosić je

📝 W użyciu
Esos pantalones son muy bonitos, deberías llevarlos hoy.
A1Te spodnie są bardzo ładne, powinnaś je dzisiaj założyć.
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "llevarlos" po hiszpańsku:
nosić je→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llevarlos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie oznacza „Chcę je (buty) założyć”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika „llevar” (pochodzącego od łacińskiego „levare”, oznaczającego podnosić) oraz zaimka w bierniku „los” (ich/je).
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „los” jest na końcu, a nie na początku?
W języku hiszpańskim, gdy czasownik jest w formie bezokolicznika (podstawowa forma „to” + czasownik, np. „to take”), zaimki takie jak „them” muszą przylegać do końca słowa.
Czy „llevarlos” odnosi się tylko do ludzi?
Nie, może odnosić się do wszystkiego, co jest rodzaju męskiego i w liczbie mnogiej, na przykład „libros” (książki), „perros” (psy) lub „amigos” (przyjaciele).

