llevarlos
“llevarlos” znaczy “zabierać ich/je” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zabierać ich/je, nieść ich/je
Również: wozić ich/je
📝 W użyciu
Tengo los libros y voy a llevarlos a la biblioteca.
A1Mam książki i zamierzam zanieść je do biblioteki.
Si tus amigos no tienen coche, puedes llevarlos tú.
A2Jeśli twoi przyjaciele nie mają samochodu, możesz ich podwieźć.
nosić je

📝 W użyciu
Esos pantalones son muy bonitos, deberías llevarlos hoy.
A1Te spodnie są bardzo ładne, powinnaś je dzisiaj założyć.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "llevarlos" po hiszpańsku:
nosić je→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llevarlos
Pytanie 1 z 2
Które zdanie oznacza „Chcę je (buty) założyć”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika „llevar” (pochodzącego od łacińskiego „levare”, oznaczającego podnosić) oraz zaimka w bierniku „los” (ich/je).
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „los” jest na końcu, a nie na początku?
W języku hiszpańskim, gdy czasownik jest w formie bezokolicznika (podstawowa forma „to” + czasownik, np. „to take”), zaimki takie jak „them” muszą przylegać do końca słowa.
Czy „llevarlos” odnosi się tylko do ludzi?
Nie, może odnosić się do wszystkiego, co jest rodzaju męskiego i w liczbie mnogiej, na przykład „libros” (książki), „perros” (psy) lub „amigos” (przyjaciele).

