llévalo
“llévalo” znaczy “zabierz to” po hiszpańsku (przenoszenie przedmiotu w inne miejsce).
zabierz to, nieś to
Również: zabierz go, załóż to
📝 W użyciu
Si no quieres el paraguas, llévalo en la mochila.
A1Jeśli nie chcesz parasola, zabierz go w plecaku.
Este paquete es para tu abuelo; llévalo a su casa.
A1Ta paczka jest dla twojego dziadka; zanieś ją do jego domu.
Tu hermano está cansado, llévalo a su habitación.
A2Twój brat jest zmęczony, zanieś go do jego pokoju.
🔄 Koniugacje
subjunctive
present
imperfect
indicative
preterite
imperfect
present
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: llévalo
Pytanie 1 z 1
Który z poniższych sposobów jest poprawnym poleceniem do przyjaciela: 'Zabierz to ze sobą'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Od hiszpańskiego czasownika 'llevar' (pochodzącego od łacińskiego 'levare', oznaczającego 'podnosić lub odciążać') w połączeniu z zaimkiem dopełnienia bliższego 'lo' (od łacińskiego 'illum').
Pierwsze odnotowanie: 13th century (base verb)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'llévalo' ma akcent?
Dodanie zaimka 'lo' na końcu słowa 'lleva' zmienia jego akcentowanie. Zgodnie z zasadami hiszpańskimi, akcent jest potrzebny na trzeciej sylabie od końca, aby zachować pierwotny nacisk na 'lle'.
Czy 'llévalo' może oznaczać 'weź ją'?
Nie. 'Llévalo' odnosi się tylko do przedmiotów rodzaju męskiego lub osoby płci męskiej. Aby powiedzieć 'weź ją' lub 'weź to (rodzaj żeński)', musisz użyć 'llévala'.