Inklingo

mírate

mee-RAH-teh'miɾate

spójrz na siebie

Również: zobacz siebie, przyjrzyj się sobie
CzasownikA2regular (reflexive command form) ar
Młoda osoba uważnie przygląda się rękawowi swojej kolorowej koszuli, skupiając się na swoim wyglądzie.
infinitivemirarse
gerundmirándose
past Participlemirado

📝 W użyciu

Mírate en el espejo, tienes algo en el pelo.

A1

Spójrz na siebie w lustrze, masz coś we włosach.

¡Mírate! Estás empapado por la lluvia.

A2

Spójrz na siebie! Jesteś przemoczony od deszczu.

Antes de culpar a otros, mírate a ti mismo.

B1

Zanim zaczniesz obwiniać innych, spójrz na siebie.

Wow!

Również: Hej!, Zobacz!
WykrzyknikB1informal
Postać z szeroko otwartymi oczami i ustami w geście absolutnego zdziwienia, ręce lekko uniesione.

📝 W użyciu

¡Mírate! Has terminado la carrera en primer lugar.

B1

Wow! Ukończyłeś wyścig na pierwszym miejscu.

Mírate con ese traje nuevo, ¡estás genial!

B2

Zobacz siebie w tym nowym garniturze, wyglądasz świetnie!

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • ¡Mírate qué bien!Zobacz, jak świetnie wyglądasz!

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse mira
yome miro
te miras
ellos/ellas/ustedesse miran
nosotrosnos miramos
vosotrosos miráis

imperfect

él/ella/ustedse miraba
yome miraba
te mirabas
ellos/ellas/ustedesse miraban
nosotrosnos mirábamos
vosotrosos mirabais

preterite

él/ella/ustedse miró
yome miré
te miraste
ellos/ellas/ustedesse miraron
nosotrosnos miramos
vosotrosos mirasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse mire
yome mire
te mires
ellos/ellas/ustedesse miren
nosotrosnos miremos
vosotrosos miréis

imperfect

él/ella/ustedse mirara
yome mirara
te miraras
ellos/ellas/ustedesse miraran
nosotrosnos miráramos
vosotrosos mirarais

Tłumacz na hiszpański

Słowa, które tłumaczą się na "mírate" po hiszpańsku:

zobacz siebiezobacz!

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: mírate

Pytanie 1 z 1

Które zdanie używa „mírate” do wyrażenia zdziwienia lub podziwu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
cómpratellámate
📚 Etymologia

Słowo złożone. Pochodzi od czasownika 'mira' (nieformalna forma rozkazująca czasownika 'mirar', oznaczającego 'patrzeć', który sam pochodzi od łaciny ludowej *mirare*) oraz zaimka zwrotnego 'te' (oznaczającego 'siebie').

Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (The verb 'mirar' is attested early, and the structure of attaching pronouns to commands is ancient.)

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: mira-teItalian: mìrati

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „mírate” ma akcent nad „i”?

Akcent jest tam po to, aby utrzymać nacisk na pierwszej sylabie, 'mí'. Oryginalny rozkaz 'mira' jest tam akcentowany, a gdy dodajesz zaimek 'te', zasady hiszpańskie wymagają akcentu, aby zachować oryginalne brzmienie.

Czy mogę użyć „mírate”, aby powiedzieć komuś, żeby spojrzał na coś innego, a nie na siebie?

Nie. Ponieważ 'mírate' zawiera zaimek zwrotny 'te' (siebie), musi oznaczać patrzenie na osobę, do której mówisz. Jeśli chcesz powiedzieć 'Patrz (na to)!' powiesz po prostu '¡Mira!' lub '¡Mira eso!'