marica
“marica” znaczy “ziomek / koleś / facet” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
ziomek / koleś / facet
Również: głupiec / niemądra osoba
📝 W użyciu
¡Oye marica, ¿qué más?!
C1Hej ziomek, co tam?!
No sea tan marica, eso es fácil de hacer.
C1Nie bądź takim głupkiem, to jest łatwe do zrobienia.
Estábamos hablando con los maricas del barrio.
C2Rozmawialiśmy z chłopakami z sąsiedztwa.
pedał
Również: cichodajka / tchórz
📝 W użyciu
Le gritaron cosas feas como 'marica'.
B2Krzyczeli do niego brzydkie rzeczy jak 'pedał'.
No llores, no seas marica.
B2Nie płacz, nie bądź taka cichodajka.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: marica
Pytanie 1 z 3
W którym kraju 'marica' jest najczęściej używane jako przyjazne powitanie?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od żeńskiego imienia 'María' połączonego z przyrostkiem zdrabniającym '-ica'. Powstało jako sposób na wyśmiewanie mężczyzn poprzez porównywanie ich do kobiet.
Pierwsze odnotowanie: 16th century
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy powinienem używać tego słowa, jeśli uczę się hiszpańskiego?
Generalnie nie. Ponieważ może być nienawistną obelgą lub przyjaznym powitaniem, w zależności od kraju i zaangażowanych osób, dla większości uczących się jest zbyt ryzykowne, aby używać go poprawnie.
Czy 'mariquita' to to samo?
Nie. 'Mariquita' dosłownie oznacza 'biedronka', chociaż może być również łagodniejszym (ale nadal niegrzecznym) sposobem nazwania chłopca 'dziewczęcym'.
Czy kobiety mogą mówić 'marica'?
Tak, w Kolumbii i Wenezueli kobiety często używają go między sobą i z męskimi przyjaciółmi jako słowo wypełniające.

