Inklingo

ojalar

oh-hah-LAHRoxaˈlaɾ

ojalar znaczy robić dziurki na guziki po hiszpańsku (krawiectwo i konstrukcja odzieży).

robić dziurki na guzikiRównież: przeszywać

CzasownikB2regular ar
Zbliżenie na dłoń osoby używającej igły i nitki do starannego przyszywania brzegu małego nacięcia w kawałku niebieskiej tkaniny.
gerundojalando
infinitiveojalar
past Participleojalado

📝 W użyciu

Tengo que ojalar la chaqueta antes de terminarla.

B1

Muszę zrobić dziurki w marynarce, zanim ją skończę.

La modista ojalará el vestido a mano.

B2

Krawcowa zrobi dziurki w sukience ręcznie.

Es más rápido ojalar con una máquina moderna.

A2

Szybciej robi się dziurki nowoczesną maszyną.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

  • descoser (rozpruwać)

Częste kolokacje

  • ojalar a manorobić dziurki ręcznie
  • máquina de ojalarmaszyna do dziurek

Subjunctive

Present Subjunctive

yoojale
ojales
él/ella/ustedojale
nosotrosojalemos
vosotrosojaléis
ellos/ellas/ustedesojalen

Imperfect Subjunctive

yoojalara
ojalaras
él/ella/ustedojalara
nosotrosojaláramos
vosotrosojalarais
ellos/ellas/ustedesojalaran

Indicative

Present

yoojalo
ojalas
él/ella/ustedojala
nosotrosojalamos
vosotrosojaláis
ellos/ellas/ustedesojalan

Preterite

yoojalé
ojalaste
él/ella/ustedojaló
nosotrosojalamos
vosotrosojalasteis
ellos/ellas/ustedesojalaron

Imperfect

yoojalaba
ojalabas
él/ella/ustedojalaba
nosotrosojalábamos
vosotrosojalabais
ellos/ellas/ustedesojalaban

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: ojalar

Pytanie 1 z 3

Co robisz, jeśli 'ojalando'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
ojal(dziurka na guzik)Rzeczownik
ojaladura(komplet dziurek)Rzeczownik
ojaleador(osoba lub narzędzie do robienia dziurek)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od rzeczownika 'ojal' (dziurka na guzik), który z kolei wywodzi się od 'ojo' (oko), nawiązując do kształtu dziurki przypominającego oko.

Pierwsze odnotowanie: 15th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: alhear

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'ojalar' jest związane ze słowem 'ojalá'?

Nie. Chociaż brzmią podobnie, 'ojalá' pochodzi od arabskiego zwrotu oznaczającego 'niech Bóg tak sprawi', podczas gdy 'ojalar' pochodzi od 'ojo' (oko), ponieważ dziurki na guziki przypominają małe oczka.

Czy to słowo jest często używane w codziennej rozmowie?

Raczej nie, chyba że rozmawiasz o szyciu, projektowaniu mody lub krawiectwie.

Czy mogę użyć 'ojalar' do opisania każdego rodzaju dziury?

Zazwyczaj odnosi się to konkretnie do dziurek na guziki w odzieży. W przypadku innych rodzajów dziur częściej używa się słów takich jak 'perforar' lub 'agujerear'.