Inklingo

oreja

oh-REH-hahoˈɾexa

ucho (zewnętrzna część)

Prosta, zbliżona ilustracja zewnętrznego ludzkiego ucha, pokazująca widoczną strukturę.

📝 W użyciu

Me duele la oreja después de nadar en la piscina.

A1

Moje ucho boli po pływaniu w basenie.

Tiene las orejas pequeñas y redondas.

A2

Ona ma małe, okrągłe uszy.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • dolor de orejaból ucha
  • lavarse las orejasmyć uszy

Idiomy i wyrażenia

  • Ser todo orejasByć całym uchem; słuchać bardzo uważnie.
  • Tirar de la oreja a alguienDać komuś lekką karę lub ostrzeżenie (często żartobliwie dziecku).

uchwyt

Również: uszko
Prosty, kolorowy ceramiczny kubek widziany z boku, wyraźnie pokazujący jego uchwyt.

📝 W użyciu

Se me rompió la oreja de la taza de café.

B1

Uchwyt mojego kubka do kawy się oderwał.

Las cestas tienen una oreja fuerte para colgarlas.

B2

Kosz mają mocne uszko/uchwyt do zawieszenia.

Powiązania słów

Synonimy

  • asa (uchwyt (ogólne))

ucho wieprzowe

Również: ciastko (o kształcie ucha)
RzeczownikfB2informal
Spain
Pojedynczy kawałek ugotowanego mięsa z ucha wieprzowego leżący na zwykłym talerzu.

📝 W użyciu

En Galicia es común comer oreja de cerdo en invierno.

B2

W Galicji zimą popularne jest jedzenie ucha wieprzowego.

Quiero una oreja con azúcar y canela para el postre.

C1

Na deser chcę ciastko 'oreja' z cukrem i cynamonem.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: oreja

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa słowa 'oreja' w znaczeniu przenośnym?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
oído(ucho wewnętrzne, zmysł słuchu)Rzeczownik
auricular(słuchawka, nausznik)Rzeczownik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa *auricula*, które było zdrobnieniem od *auris* (oznaczającego 'ucho'). Zakończenie zmieniło się z czasem od łacińskiego zdrobnienia, dając nam współczesne hiszpańskie słowo.

Pierwsze odnotowanie: Medieval Latin period

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: orelhaItalian: orecchio

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'oreja' a 'oído'?

'Oreja' to zewnętrzna, widoczna część ucha (na którą zakłada się kolczyki). 'Oído' odnosi się do wewnętrznych części ucha i samego zmysłu słuchu.

Czy 'oreja' odnosi się tylko do ludzkich uszu?

Nie, 'oreja' używa się w odniesieniu do zewnętrznych uszu zarówno ludzi, jak i zwierząt (np. psów czy słoni). Jednak mniejsze, wewnętrzne części zazwyczaj określa się jako 'oído'.