Inklingo

oírme

oh-EER-mehoˈiɾme

oírme znaczy słyszeć mnie po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

słyszeć mnie, słuchać mnie

Również: wyczuwać mój głos
CzasownikA2irregular (go verb in present indicative/subjunctive, stem change in preterite) ir
Kolorowa ilustracja przedstawiająca dziecko krzyczące do innego dziecka, które przykłada dłoń do ucha, aby uważnie słuchać, ilustrująca 'słyszeć mnie'.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 W użyciu

¿Puedes oírme bien desde ahí?

A2

Czy dobrze mnie słychać stamtąd?

Necesitas oírme cuando te hablo de cosas importantes.

B1

Musisz mnie słuchać, kiedy mówię ci o ważnych sprawach.

Él no quiso oírme, así que me fui.

B2

Nie chciał mnie słyszeć, więc wyszedłem.

Powiązania słów

Synonimy

Częste kolokacje

  • poder oírmemóc mnie słyszeć
  • dejarme oírpozwolić mi być słyszanym

słyszeć siebie, słuchać siebie

CzasownikB1irregular (reflexive sense) ir
Kolorowa ilustracja przedstawiająca osobę siedzącą samotnie, mówiącą cicho do swoich splecionych dłoni, intensywnie koncentrującą się na dźwięku własnego głosu, ilustrująca 'słyszeć siebie'.

📝 W użyciu

Quiero grabar mi voz para oírme hablar.

B1

Chcę nagrać swój głos, żeby usłyszeć siebie mówiącego.

Necesito un micrófono para oírme claramente.

B1

Potrzebuję mikrofonu, żeby siebie wyraźnie słyszeć.

Powiązania słów

Synonimy

  • escucharse (słuchać siebie)

Idiomy i wyrażenia

  • no oírme ni a mí mismonie słyszeć niczego (z powodu hałasu)

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedoye
yooigo
oyes
ellos/ellas/ustedesoyen
nosotrosoímos
vosotrosoís

imperfect

él/ella/ustedoía
yooía
oías
ellos/ellas/ustedesoían
nosotrosoíamos
vosotrosoíais

preterite

él/ella/ustedoyó
yo
oíste
ellos/ellas/ustedesoyeron
nosotrosoímos
vosotrosoísteis

subjunctive

present

él/ella/ustedoiga
yooiga
oigas
ellos/ellas/ustedesoigan
nosotrosoigamos
vosotrosoigáis

imperfect

él/ella/ustedoyera/oyese
yooyera/oyese
oyeras/oyeses
ellos/ellas/ustedesoyeran/oyesen
nosotrosoyéramos/oyésemos
vosotrosoyerais/oyeseis

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: oírme

Pytanie 1 z 2

Które zdanie poprawnie używa „oírme” w znaczeniu dopełnienia bliższego?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
irmedormirme
📚 Etymologia

Od łacińskiego czasownika *audīre*, oznaczającego „słyszeć”. Hiszpańska forma *oír* rozwinęła się nieregularnie, tracąc dźwięk „d”. „Me” pochodzi od łacińskiego zaimka w bierniku *mē*.

Pierwsze odnotowanie: Old Spanish

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ouvirItalian: udire

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Dlaczego „oírme” nie ma akcentu, chociaż „oí” go ma?

„Oí” (słyszałem) ma akcent, ponieważ nacisk pada na „í”, przerywając połączenie samogłosek (hiatus). Kiedy „me” jest przyłączone do bezokolicznika „oír”, tworząc „oírme”, naturalny akcent bezokolicznika (na „í”) pozostaje, ale ponieważ przyłączenie tworzy nowe słowo, które podlega standardowym zasadom akcentowania (akcent na przedostatniej sylabie, „ír”), pisany akcent na „i” nie jest potrzebny.

Jaka jest różnica między „oírme” a „escucharme”?

„Oírme” dotyczy fizycznego postrzegania dźwięku (Czy słyszysz mój głos?). „Escucharme” dotyczy aktywnego zwracania uwagi (Czy słuchasz tego, co mówię?). Jeśli krzyczysz przez pole, używasz „oírme”. Jeśli udzielasz rady, używasz „escucharme”.