Inklingo

irme

EER-mehˈiɾme

irme znaczy odejść po hiszpańsku (opuszczając miejsce).

odejść, wyjechać

Również: być w drodze
CzasownikA1irregular ir
Mała postać odchodząca polną ścieżką, zostawiająca za sobą kolorowy, przytulny dom, ilustrująca czynność odejścia.
infinitiveirse
gerundyéndose
past Participleido

📝 W użyciu

Tengo que irme ahora.

A1

Muszę już iść.

No quiero irme todavía.

A2

Jeszcze nie chcę iść.

Decidí irme de la fiesta temprano.

B1

Zdecydowałem się wcześniej wyjść z imprezy.

Para no llegar tarde, es mejor irme ya.

B2

Żeby się nie spóźnić, lepiej żebym teraz poszedł.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • irse de vacacionesjechać na wakacje
  • irse a la camaiść do łóżka
  • irse de comprasiść na zakupy
  • irse de las manoswymknąć się spod kontroli

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse va
yome voy
te vas
ellos/ellas/ustedesse van
nosotrosnos vamos
vosotrosos vais

imperfect

él/ella/ustedse iba
yome iba
te ibas
ellos/ellas/ustedesse iban
nosotrosnos íbamos
vosotrosos ibais

preterite

él/ella/ustedse fue
yome fui
te fuiste
ellos/ellas/ustedesse fueron
nosotrosnos fuimos
vosotrosos fuisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse vaya
yome vaya
te vayas
ellos/ellas/ustedesse vayan
nosotrosnos vayamos
vosotrosos vayáis

imperfect

él/ella/ustedse fuera
yome fuera
te fueras
ellos/ellas/ustedesse fueran
nosotrosnos fuéramos
vosotrosos fuerais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: irme

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie mówi 'Chcę wyjść o dziesiątej'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
🎵 Rymy
firmedormirmeunirme
📚 Etymologia

Słowo to jest kombinacją dwóch części: czasownika 'ir' z łacińskiego 'īre' (oznaczającego 'iść') oraz zaimka 'me' z łacińskiego 'mē'. W języku hiszpańskim dodanie zaimka takiego jak 'me', 'te' lub 'se' do 'ir' zmienia znaczenie z prostego 'iść' na 'odejść' lub 'wyjechać'.

Pierwsze odnotowanie: The verb 'ir' is ancient, existing in Latin. Its use as 'irse' to mean 'to leave' developed within Romance languages as they evolved.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ir-seItalian: andarseneFrench: s'en aller

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'me voy' a 'salgo'?

Są bardzo podobne! 'Me voy' oznacza 'wychodzę' i podkreśla twoje odejście z miejsca. 'Salgo' oznacza 'wychodzę' lub 'opuszczam'. Możesz powiedzieć 'Salgo de la casa' (Wychodzę z domu) lub 'Me voy de la casa' (Opuszczam dom). 'Me voy' często brzmi nieco bardziej ogólnie lub ostatecznie.

Dlaczego mówi się 'vámonos' zamiast 'nos vamos' na 'chodźmy'?

'Vámonos' to forma trybu rozkazującego dla 'my'. Jest to bezpośrednia sugestia: 'Chodźmy już!'. 'Nos vamos' to proste stwierdzenie: 'Odchodzimy'. Oba są bardzo powszechne, ale 'vámonos' ma więcej energii i pilności, jak zaproszenie do wspólnego wyjścia.