Inklingo

oído

o-EE-dooˈi.ðo

ucho

Również: słuch
Ilustracja profilu uproszczonej osoby z kolorowymi, stylizowanymi falami dźwiękowymi wpadającymi do ucha, symbolizującymi zmysł zmysł słuchu.

📝 W użyciu

Me duele el oído derecho.

A2

Boli mnie prawe ucho.

Mi abuelo no tiene muy buen oído.

B1

Mój dziadek nie ma dobrego słuchu.

¡Presta oído a lo que te digo!

B2

Słuchaj uważnie, co mówię!

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • dolor de oídoból ucha
  • tener buen oídomieć dobry słuch (do muzyki, języków)
  • sentido del oídozmysł słuchu

Idiomy i wyrażenia

  • ser todo oídosbyć całym słuchem, słuchać z uwagą
  • hacer oídos sordosrobić głuchych uszu, celowo ignorować coś
  • regalarle el oído a alguienpodlizywać się lub schlebiać komuś

usłyszany

CzasownikA2irregular ir
Ilustracja przedstawiająca dwoje dzieci. Jedno dziecko ma wyraz zaskoczenia i zrozumienia, wyraźnie właśnie otrzymało szeptaną przez drugie dziecko wiadomość, symbolizującą czynność 'usłyszenia'.
infinitiveoír
gerundoyendo
past Participleoído

📝 W użyciu

¿Has oído ese ruido?

A2

Czy słyszałeś ten hałas?

Nunca había oído hablar de ese actor.

B1

Nigdy nie słyszałem o tym aktorze.

El himno nacional fue oído con respeto.

B2

Hymn narodowy został wysłuchany z szacunkiem.

Powiązania słów

Częste kolokacje

  • he oído que...słyszałem, że...
  • has oído hablar de...czy słyszałeś o...

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: oído

Pytanie 1 z 2

Które zdanie jest poprawne, aby powiedzieć 'Bolą mnie uszy' z powodu głośnego hałasu?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
oír(słyszeć)Czasownik
oyente(słuchacz)Rzeczownik
auditivo(słuchowy, związany ze słuchem)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego słowa 'audītus', które oznaczało 'słyszenie' lub 'zmysł słuchu'. Jest to również imiesłów przeszły łacińskiego czasownika 'audīre', oznaczającego 'słyszeć'. Ten sam łaciński rdzeń jest powodem, dla którego hiszpańskie słowo 'oído' ma dziś oba znaczenia.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: ouvidoItalian: uditoFrench: ouïe

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaki jest najprostszy sposób, aby zapamiętać różnicę między 'oído' a 'oreja'?

Pomyśl o tym tak: kolczyki nosisz na 'orejas' (część zewnętrzna). Ból ucha masz w 'oídos' (część wewnętrzna). 'Oído' służy do słyszenia, 'oreja' do pokazywania!

Czy 'oído' jest powiązane z 'audio'?

Tak, absolutnie! Oba słowa pochodzą od tego samego łacińskiego rdzenia 'audīre' (słyszeć). Możesz zobaczyć powiązanie w wielu angielskich słowach, takich jak 'audio', 'auditorium' i 'audible'.

Dlaczego ludzie mówią 'he oído' zamiast po prostu 'oí'?

Oba oznaczają 'słyszałem', ale są używane inaczej. 'Oí' (słyszałem) odnosi się do konkretnego, zakończonego momentu w przeszłości, np. 'Oí un ruido anoche' (Słyszałem hałas zeszłej nocy). 'He oído' (słyszałem) odnosi się do doświadczeń, które są nadal istotne, np. 'He oído buenas cosas de ti' (Słyszałem o tobie dobre rzeczy).