pagué
“pagué” znaczy “Zapłaciłem” po hiszpańsku (Odnosząc się do przeszłej transakcji finansowej).
Zapłaciłem
Również: Uregulowałem (rachunek/należność)
📝 W użyciu
Pagué el café y salí de la tienda.
A1Zapłaciłem za kawę i wyszedłem ze sklepu.
¿Viste? Yo pagué toda la cena anoche.
A2Widziałaś? Wczoraj wieczorem zapłaciłem za całą kolację.
Pagué la multa inmediatamente para evitar problemas.
B1Natychmiast zapłaciłem grzywnę, aby uniknąć problemów.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: pagué
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'pagué' do opisania zakończonego wydarzenia?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'pagar' pochodzi od łacińskiego słowa *pacare*, które pierwotnie oznaczało 'uspokajać' lub 'zawierać pokój'. Z czasem ewoluowało do znaczenia 'uregulować dług' lub 'zadowolić wierzyciela', prowadząc do jego współczesnego znaczenia 'płacić'.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century in Spanish.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'pagar' zmienia się w 'pagué', a nie 'pagé' w pierwszej osobie liczby pojedynczej czasu przeszłego?
Chodzi wyłącznie o zachowanie prawidłowej wymowy! W języku hiszpańskim 'ga' i 'go' mają twardą wymowę (jak 'g' w polskim słowie 'garaż'), ale 'ge' i 'gi' mają miękką wymowę (jak 'h' w angielskim słowie 'house' w wymowie hiszpańskiej). Aby zachować twardą wymowę 'g' przed samogłoską 'e', język hiszpański musi dodać nieme 'u', tworząc 'gu' (pagué).
Kiedy powinienem używać 'pagué', a kiedy 'pagaba'?
'Pagué' (czas przeszły dokonany) odnosi się do czynności zakończonych i wykonanych (np. 'Zapłaciłem bilet wczoraj'). 'Pagaba' (czas przeszły niedokonany) odnosi się do powtarzających się lub ciągłych czynności w przeszłości (np. 'Zwykle płaciłem gotówką' lub 'Płaciłem rachunek, gdy zadzwonił telefon').