parezca
“parezca” znaczy “może się wydawać” po hiszpańsku (wyrażanie wątpliwości lub możliwości (ja/on/ona/Pan/Pani)).
może się wydawać, wyglądać jak
Również: niech się wydaje
📝 W użyciu
No creo que parezca tan difícil.
B1Nie sądzę, żeby to wydawało się takie trudne.
Espero que mi regalo le parezca bien.
B1Mam nadzieję, że mój prezent spodoba mu się/jej się.
Dudo que usted parezca un buen candidato para el puesto.
B2Wątpię, czy Pan/Pani wygląda na dobrego kandydata do tej pracy.
Que parezca que no nos importa, pero sí.
C1Niech się wydaje, że nas to nie obchodzi, ale obchodzi.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: parezca
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'parezca' do wyrażenia wątpliwości?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od wulgarnego łacińskiego czasownika *parescere*, oznaczającego 'pojawiać się' lub 'być równym'. Dzieli korzenie ze słowem 'par' (równy).
Pierwsze odnotowanie: 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'parecer' zmienia się w 'parezca' w trybie subjunctive?
Czasownik 'parecer' jest nieregularny w formie 'yo' (parezco). Hiszpański bierze formę 'yo' czasu teraźniejszego (parezco), usuwa '-o', aby stworzyć podstawę dla wszystkich form czasu teraźniejszego trybu subjunctive, co daje 'parezc-'. Jest to bardzo powszechny wzorzec dla nieregularnych czasowników kończących się na -cer lub -cir.
Kiedy używać 'parezca', a kiedy 'parece'?
Używaj 'parece' (tryb oznajmujący), gdy stwierdzasz coś jako fakt lub pewność ('Me parece que es verdad' - Wydaje mi się, że to prawda). Używaj 'parezca' (tryb subjunctive), gdy wyrażasz wątpliwość, życzenie lub emocje dotyczące 'wydawania się' ('No me parece que sea verdad' - Nie wydaje mi się, że to prawda).