aparentar
“aparentar” znaczy “wyglądać” po hiszpańsku (w odniesieniu do wieku).
wyglądać, udawać
Również: popisywać się, symulować
📝 W użyciu
Ella aparenta menos edad de la que tiene.
A2Ona wygląda młodziej, niż jest w rzeczywistości.
No tienes que aparentar que estás feliz si no lo estás.
B1Nie musisz udawać, że jesteś szczęśliwy, jeśli tak nie jest.
Mucha gente gasta dinero que no tiene solo por aparentar.
B2Wiele osób wydaje pieniądze, których nie mają, tylko po to, by się popisywać.
🔄 Koniugacje
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: aparentar
Pytanie 1 z 3
Jak powiedziałbyś 'On wygląda na 40 lat'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Z łacińskiego 'apparentare', co oznacza 'wydobyć na światło dzienne' lub 'uczynić jawnym'. Dzieli ten sam rdzeń co polskie słowo 'pozorny'.
Pierwsze odnotowanie: 13th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy mogę użyć 'aparentar', aby powiedzieć 'wygląda na to, że będzie padać'?
Nie, dla ogólnych wrażeń, takich jak pogoda, lepsze jest 'parecer'. Powiedz 'Parece que va a llover' (Wygląda na to, że będzie padać).
Czy 'aparentar' jest zawsze negatywne?
Niekoniecznie, ale często sugeruje lukę między wyglądem a rzeczywistością. Użycie go w odniesieniu do wieku jest neutralne, ale użycie go w odniesieniu do bogactwa często sugeruje popisywanie się.
Czy to jest czasownik regularny?
Tak! Podąża za standardowymi wzorcami koniugacji dla wszystkich czasowników kończących się na -ar.