quédese
“quédese” znaczy “Zostań” po hiszpańsku (jako uprzejme, formalne polecenie).
Zostań, Pozostań
Również: Zatrzymaj (to)
📝 W użyciu
Señor López, por favor, quédese aquí hasta que vuelva el doctor.
A1Panie Lopez, proszę zostać tutaj, dopóki lekarz nie wróci.
No se preocupe por el cambio, quédese con él.
A2Nie przejmuj się resztą, zatrzymaj ją (pozostań z nią).
Si quiere, quédese a cenar con nosotros.
A1Jeśli chcesz, zostań i zjedz z nami obiad.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
Słowa, które tłumaczą się na "quédese" po hiszpańsku:
pozostań→✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: quédese
Pytanie 1 z 2
Które polskie wyrażenie najlepiej oddaje ton i znaczenie „Quédese tranquilo”?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Podstawowy czasownik „quedar” pochodzi od łacińskiego słowa „quietare”, oznaczającego „uspokoić”, „odpocząć” lub „osiąść”. Z czasem „quedarse” rozwinęło znaczenie „osiąść” lub „pozostać w miejscu”.
Pierwsze odnotowanie: Around the 13th century (base verb 'quedar')
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego „quédese” ma znak akcentu?
Znak akcentu jest potrzebny, ponieważ „quédese” to polecenie z przyłączonym zaimkiem „se”. Znak zapewnia, że nacisk pozostaje na pierwszej sylabie (KAY-deh-seh), tak jak akcentowano by podstawowe polecenie „quede”.
Jaka jest różnica między „quédese” a „viva”?
„Quédese” oznacza „Zostań” lub „Pozostań” (polecenie, aby się nie ruszać ani nie odchodzić). „Viva” to forma rozkazująca od „vivir” (żyć), oznaczająca „Żyj!” lub „Niech żyje!”.