Inklingo

reunirse

rreh-oo-NEER-sehreuˈniɾse

reunirse znaczy spotykać się po hiszpańsku (w sensie, umawiać spotkanie).

spotykać się, zbierać się

Również: gromadzić się, zwoływać (spotkanie)
CzasownikA2regular (reflexive, requiring accent on 'u' in present tenses) ir
Wysokiej jakości ilustracja z bajki przedstawiająca dwie stylizowane postacie, jedną w niebieskiej koszuli, a drugą w czerwonej, stojące naprzeciwko siebie i mocno się ściskające.
infinitivereunirse
gerundreuniéndose
past Participlereunido

📝 W użyciu

Nos reuniremos en el café a las tres.

A2

Spotkamy się w kawiarni o trzeciej.

Siempre se reúnen para celebrar el Año Nuevo.

B1

Zawsze zbierają się, aby świętować Nowy Rok.

¿Cuándo te vas a reunir con el jefe?

B1

Kiedy spotkasz się z szefem?

Powiązania słów

Synonimy

  • encontrarse (spotykać się (przypadkiem lub na umówione spotkanie))
  • juntarse (zbierać się, spotykać się)

Antonimy

  • dispersarse (rozpraszać się)
  • separarse (rozdzielać się)

Częste kolokacje

  • reunirse con amigosspotkać się z przyjaciółmi
  • reunirse en secretospotykać się w tajemnicy

🔄 Koniugacje

indicative

present

él/ella/ustedse reúne
yome reúno
te reúnes
ellos/ellas/ustedesse reúnen
nosotrosnos reunimos
vosotrosos reunís

imperfect

él/ella/ustedse reunía
yome reunía
te reunías
ellos/ellas/ustedesse reunían
nosotrosnos reuníamos
vosotrosos reuníais

preterite

él/ella/ustedse reunió
yome reuní
te reuniste
ellos/ellas/ustedesse reunieron
nosotrosnos reunimos
vosotrosos reunisteis

subjunctive

present

él/ella/ustedse reúna
yome reúna
te reúnas
ellos/ellas/ustedesse reúnan
nosotrosnos reunamos
vosotrosos reunáis

imperfect

él/ella/ustedse reuniera
yome reuniera
te reunieras
ellos/ellas/ustedesse reunieran
nosotrosnos reuniéramos
vosotrosos reunierais

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: reunirse

Pytanie 1 z 1

Które zdanie poprawnie używa 'reunirse'?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
reunión(spotkanie, zebranie (rzeczownik))Rzeczownik
reunir(zbierać, gromadzić (czasownik przechodni))Czasownik
🎵 Rymy
dormirsesentirse
📚 Etymologia

Pochodzi od łacińskiego przedrostka 're-' (oznaczającego 'ponownie' lub 'z powrotem') w połączeniu z czasownikiem 'unire' (oznaczającym 'łączyć' lub 'jednoczyć'). Dlatego 'reunirse' dosłownie oznacza 'połączyć się ponownie' lub 'zjednoczyć się na nowo'.

Pierwsze odnotowanie: 13th century

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

French: réunirPortuguese: reunir-se

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Jaka jest różnica między 'reunir' a 'reunirse'?

'Reunir' (bez -se) oznacza 'zbierać' lub 'gromadzić rzeczy'. Na przykład: 'Reuní todos los libros' (Zebrałem wszystkie książki). 'Reunirse' (z -se) oznacza, że ludzie spotykają się ze sobą. Na przykład: 'Nos reunimos en casa' (Spotykamy się w domu).

Dlaczego 'reunirse' ma akcent nad 'u' w czasie teraźniejszym?

Akcent nad 'u' (jak w 'reúno') to zasada pisowni, która nakazuje wymawiać 'u' i 'i' jako dwie oddzielne sylaby (hiatus), a nie jako jeden dźwięk lub szybkie połączenie (dyftong). Zachowuje to wyraźny dźwięk 'u-i'.