reunir
“reunir” znaczy “zbierać” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zbierać, gromadzić
Również: montować
📝 W użyciu
El director reunió a todos los empleados en la sala de conferencias.
B1Dyrektor zebrał wszystkich pracowników w sali konferencyjnej.
Necesito reunir más información antes de tomar una decisión.
B1Muszę zebrać więcej informacji, zanim podejmę decyzję.

📝 W użyciu
Nos reuniremos en el parque a las cinco de la tarde.
A2Spotkamy się w parku o piątej po południu.
¿Cuándo te reúnes con tus amigos?
A2Kiedy spotykasz się ze swoimi przyjaciółmi?
spełniać, wypełniać
Również: posiadać
📝 W użyciu
El candidato no reúne los requisitos mínimos para el puesto.
C1Kandydat nie spełnia minimalnych wymagań na stanowisko.
Esta obra reúne belleza y complejidad técnica.
C2Ta praca posiada piękno i złożoność techniczną.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: reunir
Pytanie 1 z 1
Które zdanie używa 'reunir' w formie refleksyjnej (spotykać się)?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego przedrostka 're-' (ponownie) połączonego z 'unire' (jednoczyć lub łączyć). Podstawowe znaczenie zawsze polegało na ponownym łączeniu rzeczy w jedną całość.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish (c. 13th century)
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Dlaczego 'reunir' ma akcent w niektórych formach, mimo że kończy się na -IR?
Akcent jest potrzebny w czasie teraźniejszym (reúno, reúnes itd.), aby rozdzielić dwie samogłoski ('u' i 'i') na oddzielne sylaby. Gdybyś nie dodał akcentu, nacisk padłby na 'i' i zleciałyby się one, co brzmiałoby niepoprawnie.
Jaka jest różnica między 'reunir' a 'juntar'?
'Reunir' często sugeruje zbieranie lub gromadzenie rzeczy, które do siebie pasują, lub tworzenie zgromadzenia (jak spotkanie). 'Juntar' jest bardziej ogólne i oznacza po prostu 'łączyć' lub 'kłaść obok siebie'.


