robó
“robó” znaczy “ukradł” po hiszpańsku (zakończona czynność przeszła przez podmiot męski).
ukradł, ukradła, pan/pani ukradł(a)
Również: to ukradło
📝 W użyciu
El delincuente robó la bicicleta esta mañana.
A2Przestępca ukradł rower dziś rano.
Mi hermana me contó que un desconocido le robó el bolso en el metro.
B1Moja siostra powiedziała mi, że nieznajomy ukradł jej torebkę w metrze.
¿Usted robó estas joyas? Necesito saber la verdad.
B1Czy ukradłeś te klejnoty? Muszę znać prawdę.
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Tłumacz na hiszpański
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: robó
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'robó'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Czasownik 'robar' pochodzi od germańskiego słowa *raubōn*, oznaczającego 'plądrować' lub 'chwytać'. Wszedł do języka hiszpańskiego wieki temu i jest spokrewniony z angielskim słowem 'rob'.
Pierwsze odnotowanie: 12th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Skąd mam wiedzieć, czy 'robó' odnosi się do 'on', 'ona' czy 'pan/pani (formalnie)'?
Musisz spojrzeć na kontekst rozmowy lub podmiot zdania. Jeśli podmiotem jest 'el señor' (pan) lub 'la mujer' (kobieta), lub jeśli zwracasz się formalnie do kogoś używając 'usted', używasz 'robó'.
Czy 'robar' używa się do kradzieży drobnych rzeczy, czy tylko dużych rabunków?
'Robar' to ogólny czasownik oznaczający kradzież czegokolwiek, od długopisu po samochód. Hiszpański ma słowo na mniejszą kradzież, 'hurtar', ale 'robar' jest znacznie częstsze i szerzej stosowane.