hablo
“hablo” znaczy “Mówię” po hiszpańsku (Ogólna czynność mówienia językiem lub rozmowy).
Mówię, Rozmawiam
Również: Mówię teraz, Naprawdę mówię
📝 W użyciu
Hablo español y un poco de inglés.
A1Mówię po hiszpańsku i trochę po angielsku.
No hablo mucho en las mañanas.
A1Nie dużo mówię rano.
Hablo con mi madre todos los días por teléfono.
A2Rozmawiam z mamą codziennie przez telefon.
¿Sobre qué hablo en la presentación?
B1O czym mówię na prezentacji?
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: hablo
Pytanie 1 z 1
Które zdanie poprawnie używa 'hablo'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od łacińskiego słowa 'fabulari', które oznaczało 'czatować' lub 'opowiadać historie'. Z czasem dźwięk 'f' na początku zmiękł w nieme 'h' w języku hiszpańskim, a znaczenie słowa stało się bardziej ogólne.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th century
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Jaka jest różnica między 'hablo' a 'digo'?
'Hablo' odnosi się do aktu mówienia lub rozmowy w ogóle ('Hablo español' - Mówię po hiszpańsku). 'Digo' (od czasownika 'decir') odnosi się do mówienia czegoś konkretnego ('Digo la verdad' - Mówię prawdę). Pomyśl o tym jak o 'Rozmawiam' vs 'Mówię (coś)'.
Dlaczego 'h' w 'hablo' jest nieme?
W języku hiszpańskim litera 'h' jest prawie zawsze niema. Pochodzi od łacińskiej litery 'f', która zmieniła swoje brzmienie na przestrzeni setek lat. Więc mimo że jest pisana, nie wymawia się jej. Zacznij po prostu od dźwięku 'a': /AH-bloh/.