diablo
“diablo” znaczy “diabeł” po hiszpańsku. Ma 3 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
diabeł, demon
Również: zły duch
📝 W użyciu
Dicen que el diablo tiene muchos nombres.
B1Mówią, że diabeł ma wiele imion.
Pintaron al diablo con cuernos y cola.
A2Namalowali diabła z rogami i ogonem.
łobuz, hultaj
Również: mały diabełek
📝 W użyciu
Ese niño es un diablo, siempre está haciendo travesuras.
B2Ten dzieciak to łobuz, zawsze pakuje się w kłopoty.
Tienes que ser un diablo en los negocios para tener éxito.
C1Musisz być sprytnym graczem w biznesie, żeby odnieść sukces.
cholera, niech to
Również: diabli
📝 W użyciu
¿Qué diablo estás haciendo aquí?
B2Co do cholery tu robisz?
¡Vete al diablo!
C1Idź do diabła!
No sé cómo diablos lo hizo tan rápido.
C1Nie wiem, jakim cudem zrobił to tak szybko.
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: diablo
Pytanie 1 z 2
Które zdanie używa słowa 'diablo' w czuły, niereligijny sposób?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
🎵 Rymy▼
📚 Etymologia▼
Pochodzi od późnołacińskiego słowa *diabolus*, które z kolei pochodzi od starożytnego greckiego słowa *diábolos*. Pierwotne greckie znaczenie to 'oszczerca' lub 'oskarżyciel', co odzwierciedla rolę diabła w tekstach religijnych.
Pierwsze odnotowanie: Around the 10th-11th century in Spanish/Old Castilian texts.
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'diablo' jest uważane za wulgarne lub złe słowo?
Kiedy używane w wykrzyknikach, takich jak '¡Qué diablo!' lub 'Vete al diablo', jest to bardzo nieformalne i potencjalnie obraźliwe w towarzystwie, podobnie jak używanie 'hell' lub 'damn' w języku angielskim. Kiedy odnosi się do postaci religijnej, jest neutralne.
Jaka jest różnica między 'diablo' a 'demonio'?
'Diablo' (Diabeł/Szatan) zazwyczaj odnosi się do głównej postaci zła. 'Demonio' (demon) odnosi się do każdego niższego rangą ducha zła. Jednak w nieformalnych wykrzyknikach często są one używane zamiennie.


