Inklingo

diablo

DEE-ah-blohˈdja.βlo

diabeł, demon

Również: zły duch
Uproszczony, kreskówkowy obraz czerwonego diabła z rogami, spiczastym ogonem i widłami.

📝 W użyciu

Dicen que el diablo tiene muchos nombres.

B1

Mówią, że diabeł ma wiele imion.

Pintaron al diablo con cuernos y cola.

A2

Namalowali diabła z rogami i ogonem.

Powiązania słów

Synonimy

Antonimy

Częste kolokacje

  • pacto con el diablopakt z diabłem
  • tentación del diablopokusa diabła

łobuz, hultaj

Również: mały diabełek
RzeczownikmB2informal
Zadumany, psotny chłopiec z figlarnym uśmiechem, trzymający procarz za plecami, ilustrujący łobuza.

📝 W użyciu

Ese niño es un diablo, siempre está haciendo travesuras.

B2

Ten dzieciak to łobuz, zawsze pakuje się w kłopoty.

Tienes que ser un diablo en los negocios para tener éxito.

C1

Musisz być sprytnym graczem w biznesie, żeby odnieść sukces.

Powiązania słów

Synonimy

  • pícaro (łobuz, spryciarz)
  • travieso (niegrzeczny)

cholera, niech to

Również: diabli
Wykrzyknik / C1informal, slang
Puerto Rico / Dominican Republic
Dramatyczna ilustracja stylizowanych czerwonych i pomarańczowych płomieni unoszących się z popękanej, ciemnej ziemi, symbolizująca chaos i intensywne ciepło.

📝 W użyciu

¿Qué diablo estás haciendo aquí?

B2

Co do cholery tu robisz?

¡Vete al diablo!

C1

Idź do diabła!

No sé cómo diablos lo hizo tan rápido.

C1

Nie wiem, jakim cudem zrobił to tak szybko.

Powiązania słów

Synonimy

  • carajo (cholera (nieformalny wykrzyknik))
  • demonios (cholera (użycie w liczbie mnogiej))

Idiomy i wyrażenia

  • ¿Qué diablo...?Co do cholery...?
  • Mandar al diabloOdprawić kogoś z kwitkiem, lub coś odrzucić.
  • Como el diabloBardzo szybko, bardzo dużo, lub niezwykle dobrze.

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: diablo

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa słowa 'diablo' w czuły, niereligijny sposób?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
diabla(łobuzica / diablica (kobieta))Rzeczownik
diabólico(diabelski, złowrogi)Przymiotnik
endiablado(diabelski, wściekły)Przymiotnik
🎵 Rymy
pablohablo
📚 Etymologia

Pochodzi od późnołacińskiego słowa *diabolus*, które z kolei pochodzi od starożytnego greckiego słowa *diábolos*. Pierwotne greckie znaczenie to 'oszczerca' lub 'oskarżyciel', co odzwierciedla rolę diabła w tekstach religijnych.

Pierwsze odnotowanie: Around the 10th-11th century in Spanish/Old Castilian texts.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Italian: diavoloFrench: diablePortuguese: diabo

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy 'diablo' jest uważane za wulgarne lub złe słowo?

Kiedy używane w wykrzyknikach, takich jak '¡Qué diablo!' lub 'Vete al diablo', jest to bardzo nieformalne i potencjalnie obraźliwe w towarzystwie, podobnie jak używanie 'hell' lub 'damn' w języku angielskim. Kiedy odnosi się do postaci religijnej, jest neutralne.

Jaka jest różnica między 'diablo' a 'demonio'?

'Diablo' (Diabeł/Szatan) zazwyczaj odnosi się do głównej postaci zła. 'Demonio' (demon) odnosi się do każdego niższego rangą ducha zła. Jednak w nieformalnych wykrzyknikach często są one używane zamiennie.