Inklingo

demonio

deh-MOH-nee-ohdeˈmonjo

demonio znaczy demon po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:

demon, diabeł

Również: błędny duch
Ilustracja z prostej bajki przedstawiająca stylizowanego czerwonego demona z małymi rogami i spiczastym ogonem, symbolizującego złego ducha.

📝 W użyciu

En la historia, el caballero luchó contra un demonio que custodiaba el castillo.

B1

W historii rycerz walczył z demonem, który strzegł zamku.

La figura del demonio es central en muchas religiones antiguas.

B2

Postać diabła jest kluczowa w wielu starożytnych religiach.

Powiązania słów

Synonimy

  • diablo (diabeł)
  • espíritu maligno (zły duch)

Antonimy

Częste kolokacje

  • echar un demonioegzorcyzmować demona

diabełek, siłacz/dynamo

Również: geniusz
RzeczownikmB2informal
Ilustracja z bajki pokazująca małe dziecko z szerokim, psotnym uśmiechem i błyszczącymi oczami, które zabawnie chowa zabawkę za plecami.

📝 W użyciu

Mi hijo es un demonio, siempre está saltando sobre los muebles.

A2

Mój syn to diabełek, ciągle skacze po meblach.

Trabaja como un demonio para terminar el proyecto a tiempo.

B2

Pracuje jak wół (bardzo ciężko), żeby skończyć projekt na czas.

¡Qué coche tan rápido! Va como un demonio.

C1

Ten samochód jest niesamowity! Jedzie jak szalony (bardzo szybko).

Powiązania słów

Synonimy

  • travieso (niegrzeczny (przymiotnik))
  • energúmeno (dzika lub szalona osoba)

Częste kolokacje

  • ser un demoniobyć bardzo psotnym/energicznym

Idiomy i wyrażenia

  • ¿Qué demonios...?Co do diabła...?
  • Ir como un demonioJechać/iść niezwykle szybko (jak szalony).

✏️ Szybka praktyka

Szybki quiz: demonio

Pytanie 1 z 2

Które zdanie używa „demonio” do opisania wyjątkowej szybkości lub energii, a nie złego ducha?

📚 Więcej zasobów

👥 Rodzina słów
demoníaco(demoniczny)Przymiotnik
endemoniado(opętany; rozwścieczony)Przymiotnik
🎵 Rymy
📚 Etymologia

Słowo pochodzi od łacińskiego „daemonium”, które z kolei wywodzi się od starożytnego greckiego „daimōn”. Pierwotnie „daimōn” odnosiło się do neutralnej „boskiej mocy” lub „ducha”. Jednak poprzez wczesne teksty chrześcijańskie nabrało współczesnego negatywnego znaczenia złego ducha.

Pierwsze odnotowanie: Historically recognized in Spanish texts from the early Medieval period, reflecting Latin influence.

Słowa pokrewne (powiązane słowa)

Portuguese: demónioItalian: demoneFrench: démon

💡 Opanuj hiszpański

Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!

Często zadawane pytania

Czy „demonio” ma formę żeńską, na przykład „demonia”?

Nie. Nawet jeśli zły duch jest kobietą, samo słowo jest zawsze rodzaju męskiego: „el demonio”. Nigdy nie należy używać „demonia” w standardowym języku hiszpańskim.

Czy „demonio” to bardzo mocne przekleństwo?

Chociaż wiąże się z diabłem, samo słowo „demonio” zazwyczaj nie jest uważane za poważne przekleństwo. Jednak używanie go w zwrotach takich jak „¿Qué demonios...?” jest nieformalne i może być lekko niegrzeczne lub wyrażać zniecierpliwienie, podobnie jak mówienie „Co do diabła?” lub „Cholera?”.