devolver
“devolver” znaczy “zwracać” po hiszpańsku. Ma 2 różnych znaczeń w zależności od kontekstu:
zwracać, oddać
Również: odprowadzić
📝 W użyciu
Necesito devolver este libro a la biblioteca hoy.
A2Muszę dzisiaj zwrócić tę książkę do biblioteki.
¿Puedes devolverme la chaqueta que te presté?
A2Czy możesz mi oddać kurtkę, którą ci pożyczyłem?
La tienda no devuelve artículos sin el recibo.
B1Sklep nie przyjmuje zwrotów bez paragonu.
zwracać, spłacić
Również: odpowiedzieć
📝 W użyciu
El banco nos devolvió el dinero de la comisión.
B1Bank zwrócił nam pieniądze za prowizję.
Nunca podré devolverte el favor que me hiciste.
B2Nigdy nie będę w stanie spłacić przysługi, którą mi wyświadczyłeś.
Ella me devolvió la mirada con una sonrisa.
C1Odwzajemniła mój wzrok uśmiechem (Uśmiechnęła się do mnie).
🔄 Koniugacje
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
🔀 Często mylone z
✏️ Szybka praktyka
Szybki quiz: devolver
Pytanie 1 z 2
Które zdanie poprawnie używa 'devolver'?
📚 Więcej zasobów
👥 Rodzina słów▼
📚 Etymologia▼
Utworzone przez połączenie przedrostka 'de-' (oznaczającego 'z powrotem' lub 'odwrócenie') i czasownika 'volver' (oznaczającego 'obracać się' lub 'wracać'). W zasadzie oznacza to 'obracać z powrotem' lub 'odsyłać z powrotem'.
Pierwsze odnotowanie: Medieval Spanish
Słowa pokrewne (powiązane słowa)
💡 Opanuj hiszpański
Przenieś swój hiszpański na wyższy poziom. Czytaj ponad 200 ilustrowanych i nagranych historii po hiszpańsku dopasowanych do Twojego poziomu dzięki aplikacji Inklingo!
Często zadawane pytania
Czy 'devolver' to to samo co 'regresar'?
Nie. 'Devolver' oznacza zwracać przedmiot lub pieniądze (wymaga dopełnienia bliższego). 'Regresar' oznacza wracać do miejsca (np. wracać do domu).
Dlaczego imiesłów przeszły to 'devuelto', a nie 'devolvido'?
'Devolver' bazuje na czasowniku 'volver', który ma nieregularny imiesłów przeszły ('vuelto'). Z tego powodu 'devolver' również używa nieregularnej formy 'devuelto'. Jest to częste w języku hiszpańskim dla czasowników o wspólnym rdzeniu.

